首页> 中文学位 >浅谈公文事务语体的语言特点及翻译技巧——以《ЛУБЯИКА.СталиH и МГБ СССР》汉译文本为例
【6h】

浅谈公文事务语体的语言特点及翻译技巧——以《ЛУБЯИКА.СталиH и МГБ СССР》汉译文本为例

代理获取

摘要

语体是同外部语言因素紧密相关并受其制约的一种现象。由于交际的环境、表达者身份不同、所达到的目的不同,使人们在语言运用上也不尽相同,从而形成了不同的语体。其中,公文事务语体在当今作为管理工具更是必不可少的。公文事务语体是功能语言的一种,它常出现在公文事务关系中。随着经济的发展、社会的进步,它具有着得天独厚的实用价值,也越来越被人们所重视。本文的翻译成果为《ЛУБЯНКА.СталиниМΓБ(СССР)》的一部分,是笔者的试译文本,其中大多为条例、指示及决议等,充分体现了公文事务语体的语言特点。笔者试图以翻译成果为例对公文事务语体的词汇、词法、句法特点及翻译技巧进行了归纳和总结。

著录项

  • 作者

    盖竞男;

  • 作者单位

    黑龙江大学;

  • 授予单位 黑龙江大学;
  • 学科 翻译学
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 蒋本蓉;
  • 年度 2012
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 H355.9;
  • 关键词

    俄语翻译技巧; 语言特点; 公文事务语体;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号