首页> 中文学位 >同声传译顺句驱动原则下的预测与等待策略——以世界侵权法学会成立大会暨第一届学术会议同声传译实践为例
【6h】

同声传译顺句驱动原则下的预测与等待策略——以世界侵权法学会成立大会暨第一届学术会议同声传译实践为例

代理获取

目录

摘要

绪论

一、研究背景

二、文献综述

三、研究目的及意义

四、理论基础及研究框架

第一章 理论概述

第一节 认知负荷模型简介

第二节 认知负荷模型与顺句驱动

第三节 认知负荷模型与预测及等待策略

一、认知负荷模型与预测策略

二、认知负荷模型与等待策略

本章小结

第二章 世界侵权法学会同声传译实践简介

第一节 世界侵权法学会实践简介

第二节 世界侵权法学会实践文本特点

本章小结

第三章 预测与等待策略的案例应用分析

第一节 预测策略的应用分析

一、预测策略的合理使用

二、关于预测与提前翻译的平衡问题

第二节 等待策略的应用分析

一、积极等待与消极停滞的区别

二、等待策略的合理使用

第三节 顺句驱动原则下预测与等待策略的协调运作

一、预测中的等待

二、等待中的预测

本章小结

结语

参考文献

致谢

声明

展开▼

摘要

通过对同声传译过程的分析,法国著名口译学者丹尼尔·吉尔教授提出认知负荷模型理论。该理论认为,从本质上来说,同声传译过程很大程度上是一个译员努力平衡自身精力的过程。译员将自己的认知能力适度的分配到同声传译的各个任务环节上,以便能有足够的精力来顺利完成每一个环节的任务,直至最后完成整个任务。本文基于认知负荷模型理论,以世界侵权法学会同声传译实践为分析文本,说明在同声传译任务中合理使用顺句驱动的原则及预测和等待的策略,可以在很大程度上更好地平衡译员有限的精力,帮助译员顺利的完成同声传译任务。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号