致谢
摘要
汉语原文
英语译文
1 引言
1.1 翻译内容来源
1.2 翻译的目的性和实用性
1.3 报告结构
2 研究内容和理论指导
2.1 关于原文
2.1.1 原文内容概述
2.1.2 原文语言特色分析
2.2 翻译理论指导
3 翻译过程
3.1 译前准备
3.2 翻译难点
3.2.1 文化差异带来的翻译困难
3.2.2 政治差异带来的翻译困难
3.3 动态对等理论下的翻译方法
3.3.1 增译法
3.3.2 减译法
3.3.3 转换法
3.3.4 补充说明法
3.4 实例分析
4 翻译实践总结
4.1 翻译体会
4.2 团队的重要性
4.3 译者应具备的素质
4.4 仍待解决的问题
参考文献
声明