摘要
第一章 任务描述
1.1 背景介绍
1.2 任务对象
1.3 任务目的
第二章 任务过程
2.1 译前准备
2.1.1 专业知识准备
2.1.2 词汇资料准备
2.1.3 瑞典英语口音的了解
2.1.4 口译服务对象的了解
2.1.5 非语言准备
2.2 译中表现
2.3 完成质量
第三章 案例分析
3.1 桂林植物园参观中的联络口译
3.1.1 短时记忆问题
3.1.2 译员心理素质问题
3.1.3 旅游词的翻译
3.2 商务会议中的联络口译
3.2.1 发言概况
3.2.2 译者与发言人的配合
3.2.3 现场笔记
3.2.4 译前准备不足问题
3.2.5 短句的处理问题
3.2.6 译员角色的发挥
第四章 联络口译实践总结
4.1 案例分析的局限性
4.2 口译技能的提高
4.3 联络口译实践不足及建议
4.3.1 口译技巧不够娴熟
4.3.2 译前准备不够充分
参考文献
附录
致谢
声明