封面
目录
英文摘要
中文摘要
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Aims
1.3 Significance of the Study
1.4 The Structure of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 The Study on Cultural Images
2.2 Previous Studies of the English Versions of Tao Te Ching
2.3 Previous Studies of Hermeneutics Abroad
2.4 Previous Studies of Hermeneutics Applied in Translation
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Hermeneutics
3.2 Key Concepts of Hermeneutic Approach to Translation
3.3 Correlation Between Hermeneutic Interpretation and the Essence of Translation
Chapter Four Research Design
4.1 Research Questions
4.2 Research Object
4.3 Research Methodology
4.4 Data Collection
4.5 Data Analysis
Chapter Five Hermeneutic Interpretation of the Transfer of Cultural Images in Tao Te Ching
5.1 Varieties Reflected in the Four Translators’ Transfer of Cultural Images in Tao Te Ching
5.2 Hermeneutic Interpretation of the Transfer of Cultural Images in Tao Te Ching
5.3 Summary
Chapter Six Conclusions
6.1 Major Findings
6.2 Limitations and Suggestions
参考文献
致谢