声明
摘要
导论
0.1 本文研究目的与研究意义
0.2 汉、朝、日同形异义汉字词研究现状
0.3 本文研究对象与研究方法
第一章 汉、朝、日词汇交流与同形异义汉字词的发展
第一节 东亚汉字文化圈与汉、朝、日词汇交流
1.1.1 朝鲜语汉字词与汉、朝词汇交流
1.1.2 汉语对日语词汇的影响
1.1.3 同形异义汉字词的形成与特点
第二节 早期西学东渐与汉、朝、日词汇交流
1.2.1 中国近代汉语新词与早期西方文化的传递
1.2.2 早期朝鲜语、日语、欧洲语言接触与汉语、欧洲语言接触之异同
1.2.3 早期东亚与欧洲语言接触的研究意义
第三节 近代汉语词汇交流与同形异义汉字词的新发展
1.3.1 日本的近代汉字新词创制与传播
1.3.2 汉语对近代汉字词的受容
1.3.3 朝鲜语近代汉字词的发展与特点
1.3.4 同形异义汉字词的新发展与变化
第二章 《少年》与同形异义汉字词研究
第一节 《少年》介绍及其在同形异义汉字词研究中的价值
2.1.1 《少年》与出版者崔南善
2.1.2 《少年》中汉字词的使用情况及其特点
2.1.3 《少年》在同形异义汉字词研究中的价值
第二节 《少年》同形异义汉字词数据库
2.2.1 《少年》同形异义汉字词数据库的建立
2.2.2 《少年》同形异义汉字词词义关系的分布与归纳
2.2.3 《少年》同形异义汉字词研究中的一些问题
第三章 《少年》同形异义汉字词词义关系的对比研究
第一节 《少年》同形异义汉字词词义关系的共时对比研究
3.1.1 《少年》同形异义汉字词的词义关系类型与特点
3.1.2 《少年》同形异义汉字词词义关系类型的分布与特点
第二节 《少年》同形异义汉字词词义关系的历时对比研究
3.2.1 《少年》同形异义汉字词词义关系的变化与表现
3.2.2 《少年》同形异义汉字词词义关系变化的原因分析
第四章 接触语言学理论与同形异义汉字词研究
第一节 语言接触与影响在同形异义汉字词发展史中的作用与表现
4.1.1 语言接触与影响的双向性及其表现
4.1.2 语言接触与影响的层次性及其表现
第二节 同形异义汉字词研究与实践意义的联系
4.2.1 同形异义汉字词的掌握与使用中存在的一些问题
4.2.2 同形异义汉字词研究对实践的意义
结语
参考文献
后记
攻读学位期间发表的学术论文目录