首页> 外文会议>Auditorium Acoustics >CONCERT HALLS SHOULD PRIMARY PLEASE THE EAR, NOT THE EYE
【24h】

CONCERT HALLS SHOULD PRIMARY PLEASE THE EAR, NOT THE EYE

机译:音乐厅应该首先请耳朵,而不是眼睛

获取原文

摘要

Concert halls are venues that should allow the sound to bloom and sparkle so that the audience experiences the music in the best possible way. The hall should render the music loud enough with an enveloping reverberation. Moreover, engaging music encompasses everything from delicate pianissimos up to majestic fortissimos with overwhelming power. Staccatos should be sharp and clear while harmonies should be glued together with reasonable reverberation. In short, the hall should help the musicians' interpretation of music with expressive acoustics that maximize the experiences of the audience.
机译:音乐厅是场所,应该让声音绽放和闪耀,使观众以最好的方式体验音乐。大厅应该用包围的混响响亮的音乐响亮。此外,接合音乐包括从精致的Pianissimos从精致的Pianissimos带到雄伟的强大力量。随着和谐的混响,STACCATOS应该是尖锐和清晰的。简而言之,大厅应该帮助音乐家对音乐的诠释,以表达声学,最大化观众的经验。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号