首页> 外文会议>International Conference on Community Development >The Folklore of 'Wali 9' (Islam Spreaders) in East Java as Cultural Identity of Multicultural Community
【24h】

The Folklore of 'Wali 9' (Islam Spreaders) in East Java as Cultural Identity of Multicultural Community

机译:东爪哇省“瓦基9”(伊斯兰教」(伊斯兰教」)民俗学成为多元文化社区的文化认同

获取原文

摘要

Wali is a word that refers to the person who spreads Islam in the land of Java around the 13th and 14th centuries. The number of wali in the land of Java is nine, so they are well-known as Wali Sanga or Wali Sembilan. The word wali is an abbreviation of Waliullah (the trusted one or the saint) chosen by God to spread Islam in Java, which Hinduism and Buddhism were the main religions at that time. The Wali Sanga introduced and spread Islam peacefully called "Penetration de Pasifique", which spread Islam calmly. Their spreading method was the syncretization and acculturation of culture. The preserved cultural heritages are tombs, literary arts, music art, and art performance. The tombs of the nine saints in East Java are located Gresik, Surabaya, Lamongan, and Tuban. People in East Java periodically visit the tombs for spiritual pilgrimage. This has both religious and social values, which grow the economy of society around the tombs and tour agents that provide transportation. Thus, the tomb is as a sign of social culture of traditional Islamic society in East Java. Another oral tradition is the literary art, such as tembang Macapat (Macapat songs) and a traditional rhythm that depicts the religious syiar, like Ilir-ilir which gives the lesson of Pillars of Islam and the virtue of time, Dhandhanggula, and Kidung Rumeksa Ing Wengi, which describe the efficacy of Ayat Kursy. The songs now undergo cultural transformation in various forms, thus, bringing significant socio-cultural impact. In the art of music, Javanese gamelan for Karawitan, such as Bonang (derived from Sunan Bonang) which initially as a means of da'wah process of Islam in Java becomes a part of the Javanese cultural identities and economic values. Architectural arts, especially mosques that combine traditional elements, transformation of Hindu influences, and the Middle East, make the mosque in Java Indonesia become characteristic of art in the field of architecture and modern design. Similarly, wayang (puppet) first is a means of propagation of Hindu syncretic method with modification of form, function, and meaning. Wayang now has become the cultural identity of Indonesia, and it is one of the World Heritages launched by UNESCO.
机译:瓦利是指谁在Java中的大约在13和14世纪的土地传播伊斯兰教的人的话。瓦利的Java中的土地数量为9,所以他们是众所周知的瓦利沙雅或瓦利森美兰州。瓦利是Waliullah的缩写词(受信任的一个或圣)由上帝在Java中选择传播伊斯兰教,其中印度教和佛教是当时的主要宗教。州长桑加引进和传播伊斯兰教和平地称为“渗透德Pasifique”,其传播伊斯兰教从容应对。他们的传播方法是浜文化的同化。保存完好的文化遗产是墓葬,文学艺术,音乐艺术和艺术表演。在东爪哇九大圣人的坟墓位于锦石,泗水,Lamongan和Tuban。在东爪哇的人定期访问的精神朝圣的墓葬。这既有宗教和社会价值,其周围生长提供运输墓葬和旅游代理商社会的经济。因此,该墓是传统的伊斯兰社会中的社会文化在东爪哇的标志。另一种口头传统是文学艺术,如tembang Macapat(Macapat歌曲)和描绘宗教syiar,像伊利尔-伊利尔这给伊斯兰教的支柱的教训和美德的时候,Dhandhanggula的传统节奏,Kidung Rumeksa了Ing Wengi,其描述阿亚特Kursy的功效。这些歌曲现在经历的文化转型的各种形式,因此,带来显著社会文化的影响。在音乐方面,为Karawitan,如Bonang(从森南·邦南洋派生)爪哇加麦兰的艺术最初作为伊斯兰教在Java的宣教过程中的作用而成为爪哇文化特征和经济价值的一部分。建筑艺术,尤其是结合了传统元素,印度教影响的改造,以及中东清真寺,使印度尼西亚爪哇岛的清真寺建筑和现代设计领域成为艺术的特征。类似地,哇扬(木偶)首先是印度合一法的形式,功能和意义修改的传播的方法。皮影戏现在已经成为印尼的文化认同,它是由联合国教科文组织发起的世界遗产之一。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号