首页> 外文会议>International Conference on Education, Economics and Social Science >Interpretations of Chinese Wh-phrases in Relative Clauses in Perspective of Cognitive Grammar
【24h】

Interpretations of Chinese Wh-phrases in Relative Clauses in Perspective of Cognitive Grammar

机译:认知语法视角下对相关条款中的汉语WH-短语

获取原文

摘要

The paper demonstrates the differences of three relative clauses with Wh-phrases when they are the complements of "zhidao (to know)", "wen (to ask)", "xiangxin (to believe)" in the perspective of cognitive grammar. Chinese Wh-phrases in questions don't need to be moved to the beginning of the sentences. The interpretation of questions or no questions of Chinese Wh-phrases in relative clauses is related to the semantic features of matrix verbs and inquiry interactivities of interpersonal communication.
机译:本文展示了三个相对条款与WH-短语的差异,当他们是“Zhidao(要知道)”,“Wen(要问)”,“湘兴(相信)”在认知语法的角度下。中文WH-Phrase不需要被移动到句子的开头。关于相关条款中的中文WH-短语问题的解释与矩阵动词的语义特征与人际关系通信的询问互动有关。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号