首页> 外文会议>International Conference on Humanities Science, Management and Education Technology >The Application of Functional Equivalence Theory in English Translation of Science and Technology English
【24h】

The Application of Functional Equivalence Theory in English Translation of Science and Technology English

机译:功能等同理论在科技英语翻译中的应用

获取原文

摘要

In the translation of science and technology English, the theoretical connotation of functional equivalence is to transform the source language into the target language through translation. The science and technology English is a kind of professional English style, which contains a lot of technical and professional vocabulary. It is difficult to grasp the technical and professional vocabulary, and it needs to accurately describe the objective laws. The translator should apply it according to specific circumstances. Technology English language is accurate and concise, objective and rigorous. It is also with strong logic and professionalism, which also put forward higher demands on the translator. It is not only beneficial to the effective transmission and exchange of scientific and technological information, but also to help the translation of science and technology English better to serve the development and progress of science and technology.
机译:在科技英语翻译中,功能等价的理论内涵是通过翻译将源语言转换为目标语言。科技英语是一种专业的英语风格,包含许多技术和专业的词汇。很难掌握技术和专业词汇,需要准确描述客观法律。翻译应根据具体情况申请。技术英语语言准确而简洁,客观和严谨。它也具有强烈的逻辑和专业性,这也提出了对译者的更高要求。不仅有利于有效的传播和交流科技信息,还可以帮助翻译科技英语,更好地服务于科技的发展和进步。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号