首页> 外文会议>International Conference on Arts, Design and Contemporary Education >Maguai Songs Translation Based on Skopos Theory in Guangxi Zhuang Autonomous Region
【24h】

Maguai Songs Translation Based on Skopos Theory in Guangxi Zhuang Autonomous Region

机译:基于斯科普斯理论在广西庄壮自治区的Maguai歌曲

获取原文

摘要

The Maguai Festival, also called the Frog Festival, is a traditional large-scale folk activity centered on frog worship among the Zhuang People in Guangxi Zhuang Autonomous Region, with the area Donglan, Bama, Fengshan, Tian'e, and Nandan around Guangxi's Hongshui River basin in particular. The rituals are mainly made up of four parts: looking for the Maguai, parading with Maguai coffin, worshiping the Maguai, and burying the Maguai. As the song contest continues through the whole sacrificial ceremony, so the Maguai Festival is also called the Maguai Songs Contest, which includes sacrificial ballads sung by sorcerers or other hosts to describe how the Maguai benefits the Zhuang People and antiphonal-styled singing to make friends or exhibit their talents. Taking the Maguai Songs among the Zhuang People in Guangxi Zhuang Autonomous Region as an example, the paper probes into Chinese-English translation strategies for song lyrics based on Skopos theory, which is of significance to arouse the motivation for attempts at folk song translation all over China.
机译:Maguai Festival,也称为青蛙节,是一种传统的大型民间活动,以广西壮族自治区的壮族人群为中心,配有东兰,巴马,凤山,天安和广西红水周围的南丹河流盆特别。仪式主要由四部分组成:寻找马瓜,与马瓜棺,崇拜马瓜,埋葬马瓜。由于歌曲比赛继续通过整个牺牲仪式,因此Maguai Festival也被称为Maguai歌曲比赛,其中包括巫师或其他主人唱歌,以描述Maguai如何使壮族人民和抗身风格的歌唱交朋友或展示他们的才华。以广西壮族自治区的壮族人来说,以壮观的歌词为例,基于Skopos理论的歌曲歌词的纸张探讨,这具有重要意义,唤起了各种各样的民歌翻译尝试的动机中国。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号