【24h】

Agents and Clinical Guidelines: Filling the Semantic Gap

机译:代理商和临床指南:填补语义差距

获取原文

摘要

Medical ontologies are developed to solve problems such as the demand for reusing, sharing and transmitting data. The unambiguous communication of complex and detailed medical concepts is a crucial feature in current medical information systems. In these systems, several agents must interact in order to share their results and, thus, they must use a medical terminology with a clear and non-confusing meaning. The paper presents the inclusion of an especially designed medical ontology in the HECASE2 multi-agent system. HECASE2 has been developed to help doctors in applying clinical guidelines to their patients in a semi-automatic fashion. In addition, it shows how intelligent agents may take profit from the modelled medical knowledge to coordinate their activities in the enactment of clinical guidelines.
机译:开发了医疗本体,以解决重用,共享和传输数据的需求等问题。复杂和详细的医学概念的明确通信是当前医疗信息系统中的重要特征。在这些系统中,若干代理商必须互动,以便分享其结果,因此,他们必须使用明确而非混乱的意义使用医学术语。本文介绍了在Hecase2多助理系统中纳入特别设计的医疗本体。已经开发了Hecase2,以帮助医生以半自动方式将临床指南应用于患者。此外,它表明了智能代理商如何从建模的医学知识中获利,以协调其在颁布临床指南中的活动。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号