首页> 外文会议>International Conference on Machine Learning, Big Data and Business Intelligence >Research on Chinese Translation of Multivariate English Passive Structure Based on Big Data
【24h】

Research on Chinese Translation of Multivariate English Passive Structure Based on Big Data

机译:基于大数据的多变量英语被动结构翻译研究

获取原文

摘要

The passive phenomenon is a common phenomenon in English language structure and Chinese language structure. Although both of them are called passive phenomena, there are some differences in expression between them. This article analyzes the content of the "English-Chinese Parallel Corpus" of a school from the multivariate perspective of big data, and deeply studies the characteristics and forms of passive structure. The author discovered the linguistic features in the passive structure of the original English language and some influencing factors that may be ignored by the translator during the translation process. This article hopes to provide some help to future English translators.
机译:被动现象是英语结构和汉语结构的常见现象。虽然它们都被称为被动现象,但它们之间存在一些差异。本文从大数据的多元视角分析了学校“英汉并联语料库”的内容,深深研究了被动结构的特点和形式。作者发现了原始英语语言的被动结构中的语言特征,以及翻译过程中可能忽略的一些影响因素。本文希望为未来的英语翻译提供一些帮助。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号