首页> 外文会议>International conference on machine translation amp; computer language information processing >Spoken language Translation and Speech Translation Using a Maximal partial translation method
【24h】

Spoken language Translation and Speech Translation Using a Maximal partial translation method

机译:使用最大部分翻译方法进行口语翻译和语音翻译

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Recent machine translation technology has achieved the level where several systems are in daily use. Conventional approaches to system enhancement are mostly aimed at handling written text, such as technical documents, which mainly contain assertive sentences. However, dialogue utterances involve various kinds of intention expressions and are often fragmentary depending on the situation. To improve conventional systems so that they can translate these utterances, translation examples of both situation dependent expressions and idiomatic expressions for daily use must be flexibly applied. Conventional technology is not completely satisfactory because conventional analytic methods can neither give a unique structure from whicha target sentence can be easily generated in a systemaatic manner nor handle illfomed speech recognition results including misrecognized parts. The author addresses the problem of both spoken language translation technologies and speech translation.
机译:最近的机器翻译技术已达到每天使用多个系统的水平。常规的系统增强方法主要用于处理书面文本,例如技术文档,其中主要包含主张性句子。但是,对话话语涉及各种意图表达,并且视情况而定常常是零散的。为了改进常规系统,以便它们可以翻译这些话语,必须灵活地应用日常使用的依赖于情境的表达和惯用语的翻译示例。传统的技术不能完全令人满意,因为传统的分析方法既不能给出独特的结构,从而不能以系统的方式容易地生成目标句子,也不能处理包括错误识别的部分的模糊语音识别结果。作者解决了口语翻译技术和语音翻译的问题。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号