首页> 中文会议>中华中医药学会翻译分会2016年学术年会 >四字格中医术语英译对比研究:以心肺病机术语中的主谓宾结构为例

四字格中医术语英译对比研究:以心肺病机术语中的主谓宾结构为例

摘要

本文以四字格心肺病机术语的14个主谓宾结构为研究对象,以中医药名词术语英译的规范原则为指导,对比分析六部中医术语词典、标准的英译.研究认为,四字格主谓宾结构动词的英译是重点和难点,各版本在术语翻译的对应性上各有千秋,但在系统性和同一性上均关注不够.最后,本研究在对比分析的基础上提出了参考译本,丰富了中医病机术语英译规范化研究内容.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号