比较文学与翻译研究之关系管窥

摘要

@@在整个人类历史上,语言的翻译几乎同语言本身—样古老。作为—种文化交流的媒介,翻译在人类文明史上不可置疑地起到了推动作用。无论是自两汉至元初逾1200年的中国的佛经翻译,还是始于公元前3世纪之《圣经》翻译的西方翻译史,都证明了翻译活动始终伴随着人类从初级走向高级,从愚昧走向文明。翻译活动推动了人类文明的进展,成为任何文化引进外来知识和观念的最直接途径。“但正因为翻译推动的是一个从外而内、从陌生到熟悉的过程,所以从本土文化的角度来看,这永远是边缘性的活动。”而学科的划分则完全是科学迅速发展的产物,无论是比较文学还是翻译研究,都不例外。从学科史的角度来看,比较文学作为一门学科,其历史比翻译研究要长。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号