退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
汪榕培;
苏州大学;
上海翻译编辑部;
机译:会说多种语言的东方主义者翻译约瑟夫·贝尼奥利尔(Joseph Benoliel):为1892年里斯本国际东方主义者大会所做的希伯来语翻译研究
机译:由埃丝特·艾伦(Esther Allen)编辑的《笔译/不应该翻译》,PEN / IRL关于国际文学翻译国际形势的报告
机译:可以在日本国内外传播日本当代建筑,雕塑和城市景观的作品,并迅速地建立了这个空间。
机译:自我翻译并不应对翻译中的忠诚
机译:饭井(Nyai Kafu)在战时作品中的颠覆性声音-居弥;并完整翻译了《墨田另一岸》(Bokuto kidan),《持久图像》(Omokage),《女仆的故事》(Jochu no hanashi)等后期作品。
机译:定义行为与环境的相互作用:用本国语言翻译和开发实验和应用的行为分析词汇
机译:西尔维亚的Liseling Nilsson:文化规范和翻译:基于Astrid Lindgren的部分作品及其波兰语翻译[文化规范和翻译:Astrid Lindgren精选的作品进入波兰语的案例]。斯德哥尔摩:斯德哥尔摩大学学报,2012年(斯德哥尔摩斯拉夫研究第41号)。 Diss。斯德哥尔摩。 332页,ISBN 978-91-86071-82-0
机译:日本国家警察厅心理研究室对部分测谎方法的翻译
机译:包装盒,其他艺术作品和类似作品。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:书法作品及类似作品的判例规则(由Google翻译提供的机器翻译,不具有法律约束力)
机译:用于同时制作各种作品中的几件作品的装置(通过Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。