首页> 中文会议>第18届世界翻译大会 >信息化时代的翻译与本地化服务

信息化时代的翻译与本地化服务

摘要

信息化时代的翻译行业发生了深刻的变化。经济全球化进程改变了翻译行业传统的服务对象,本地化服务在翻译业务中的比重逐渐上升。本地化服务有其不同于传统翻译服务的特点和要求。信息化时代产生的翻译记忆技术己臻于成熟,有不同的产品和版本面市。使用翻译记忆技术是本地化服务的标志,它不改变翻译是创造性智力劳动的本质,让翻译人员在享有充分的创造空间的同时,获得了一种空前提高效率的得力工具,特别是它对翻译企业的现代化管理具有决定性的意义,为本地化服务的发展开辟了广阔的前景。本文扼要介绍了典型翻译记忆技术软件及其特点。面对本地化服务市场空前的机遇和挑战,市场呼吁现代化的品牌翻译企业和高级专业翻译人才。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号