先例现象
先例现象的相关文献在2004年到2022年内共计62篇,主要集中在常用外国语、语言学、信息与知识传播
等领域,其中期刊论文62篇、专利文献2944篇;相关期刊44种,包括西伯利亚研究、现代交际、沈阳师范大学学报(社会科学版)等;
先例现象的相关文献由62位作者贡献,包括李向东、杨春虹、张琨等。
先例现象
-研究学者
- 李向东
- 杨春虹
- 张琨
- 刘丽芬
- 刘秋月
- 张丽萍
- 张歆
- 曲雅静
- 李晓儒
- 李畅
- 魏彦莉
- 何孟良
- 何鸥
- 冯宇
- 刘梦雅
- 刘秀娟
- 刘颖
- 夏思敏
- 安宁
- 宋建华1
- 张娟
- 张月红
- 张雅楠
- 彭丽君
- 彭文钊
- 徐来娣
- 李昕禹
- 李欢
- 李立民1
- 李重洋
- 李霞
- 林春泽
- 梁洪琦
- 毕磊
- 牛一之
- 王利众
- 王悦
- 王欢
- 王臻
- 申伟
- 盛雨微
- 祁聪
- 童丹
- 胡旖怩
- 苏娅
- 蒋露
- 薛文静
- 赵婉颖
- 赵洺
- 赵爱国
-
-
颜国琴
-
-
摘要:
文学中的先例现象是重要的文化符号。В.С.托卡列娃小说中爱情主题鲜明,先例现象使用频繁,作者经常通过逐字逐句再现、改变原始表达形式、比较结构、增加补充信息或修饰语等方式使用先例现象,意在借助先例现象实现塑造人物性格和形象、解释与衔接故事情节、描写人物行为、突出人物境遇、烘托情景、奠定人物关系等功能,在艺术现实中呈现文化。对托卡列娃小说中先例现象的研究是对文学和文化的双重考察,本研究皆在为语言文化、文学、翻译等课程的教学与研究提供思考和借鉴。
-
-
-
胡旖怩
-
-
摘要:
先例现象根植于俄罗斯语言学这片土壤,俄罗斯语言学者在研究文本中的“他人言语”和“文本中的文本”时,总是围绕“先例现象”这一术语展开.互文性理论是产生于西方结构主义和后结构主义浪潮中的文本理论,在许多情况下很容易与先例现象发生混淆.本文以先例现象为研究对象,重点分析先例现象的本体概念,并将其与互文性进行对比分析,尝试从涵盖范畴、本体性质和功能方面对二者进行区分.
-
-
王欢
-
-
摘要:
语言文化学的研究领域非常广泛,其中先例现象是重要的研究对象。作为一种语言文化现象,先例现象被广泛应用于 文学作品之中。本文试图以俄国作家普希金的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》为语料,分析作品中先例现象的来源、表现形式和 文化内涵,以便深入了解俄罗斯文化,对跨文化交际有所裨益。
-
-
李欢
-
-
摘要:
“先例现象”被看作民族文化空间的中心单位,是语言文化学中的重要概念.通过解读苔菲幽默讽刺短篇小说中先例现象所隐含的文化背景,从情感表现力功能入手,探寻苔菲幽默讽刺风格的形成机制,深入理解先例现象在幽默讽刺文学文本中的功能,准确把握苔菲短篇小说创作的语言风格.
-
-
宋建华1
-
-
摘要:
仿拟具有独特的修辞效果,仿古之形,丰今之义,改旧形,寓新义。这里的旧形可称为先例现象,而寓新义的方式则为仿拟。法律术语中讲''先例'',其价值在于以先例为理据,例证分析。而语言学中的''先例''价值在于引发联想,经过仿拟的修辞手段,增强语言的生动性、幽默性、可读性和艺术性,这个过程与语者的文化背景、民族性格、思维模式等密切相关。在跨文化交际中如何精准恰当地理解仿拟的内涵,对另一文化背景下的异语使用者来说尤为重要;如何应对因仿拟修辞而出现的语际转换过程中的语义空缺,对译者来说也是绕不开的问题。
-
-
李重洋
-
-
摘要:
布·奥库扎瓦是20世纪俄罗斯诗坛独树一帜的一位诗人,他的创作风格具有先锋性和独特性,他的作品中有大量的先例现象,体现了俄罗斯诗歌文学丰富的历史文化内涵。本文选取了奥库扎瓦的代表作《葡萄籽》,通过对这首浪漫曲诗歌中出现的先例现象的含义及特点进行分析,进而探究奥库扎瓦的文学风格和理念,以及俄罗斯文学先例传统对其文学创作所产生的影响。
-
-
-
李晓儒
-
-
摘要:
先例现象是民族文化认知基础的核心内容,本文以先例理论为基础,结合熟语学基本理论知识,分析俄语熟语中的先例现象的类型及对跨文化交际的影响,从理论和实践两个角度来研究俄语熟语中的先例现象,对于深入学习俄罗斯的语言文化有一定帮助,并有助于跨文化交际的顺利进行.
-
-
李晓儒
-
-
摘要:
民族语言中积累的先例现象让民族文化世代相传,本文以先例理论为基础,结合熟语学基本理论知识,从来源的角度来研究俄语熟语中的先例现象,对于进一步地研究俄罗斯的语言文化有所裨益.