附加疑问句
附加疑问句的相关文献在1978年到2022年内共计215篇,主要集中在常用外国语、语言学、社会科学丛书、文集、连续性出版物
等领域,其中期刊论文213篇、会议论文2篇、专利文献7232篇;相关期刊166种,包括沈阳师范大学学报(社会科学版)、合肥工业大学学报(社会科学版)、河南理工大学学报(社会科学版)等;
相关会议2种,包括第十二届全国人机语言通讯学术会议(NCMMSC`2013)、第十二届全国语音学学术会议等;附加疑问句的相关文献由221位作者贡献,包括王朴、冯全功、吴元培等。
附加疑问句
-研究学者
- 王朴
- 冯全功
- 吴元培
- 连真然
- 邹东旗
- 陈鸿文
- 刘新会
- 刘茂
- 刘钦荣
- 康国琳
- 朱琦娜
- 李淑娥
- 杨素珍
- 滕双才
- 缪廷辅
- 胡益军
- 隗仁莲
- 高珍
- JIA Yuan
- LI Aijun
- SHAO Pengfei
- Yang Di
- Zhou Xiaofeng
- 丁伟
- 丁千
- 丁楠
- 万黎明
- 世友
- 丛文
- 严魁锦
- 于国治
- 于爱平
- 于连顺
- 仲燕林
- 任达春
- 俞友华
- 俞燕琴
- 关敬英
- 冉冉
- 冯全功1
- 冷玉霞
- 刘世一
- 刘代容
- 刘军
- 刘平
- 刘平理
- 刘德胜
- 刘志辉
- 刘惠萍
- 刘文洋
-
-
陈靖
-
-
摘要:
在英语中,当我们陈述了一个事实,提出某种看法或建议,需要得到对方的赞同与否,我们通常会在陈述句后面加上一个简短的问句,这种句子就叫作“反意疑问句”,又叫“附加疑问句”。反意疑问句是疑问句的一种。本文将对英语中反意疑问句的一般结构及常见类型举例分析,并配以相应的练习,以期对英语学习者有所帮助。
-
-
胡珊珊
-
-
摘要:
附加疑问句,是置于陈述句之后的短问句,通常用来表示请求、邀请、询问等,是高中英语中重要的语法知识点之一,也是高考英语的一个命题热点。对此,笔者就附加疑问句的常见考点进行了剖析,以期能够帮助同学们牢固掌握。考点之一:祈使句后的附加疑问句祈使句后的附加疑问句是高考英语高频考点之一。
-
-
徐雪英;
吴姝菲
-
-
摘要:
附加疑问句在英语中被广泛运用,发挥着各种语用功能,但学界对附加疑问句的翻译研究还很少见。本文以《半生缘》金凯筠译本的附加疑问句为研究对象,发现既有再现原文的,也有从非附加疑问句转换而来的附加疑问句,其中表示寻求确认的附加疑问句数量最多,另外还有表达态度、表示强调、缓和语气等功能的附加疑问句,但表示其他功能的大部分也具有确认型倾向。《半生缘》英译本的大部分附加疑问句切合具体语境与人物身份,在人物话语和心理活动中使用附加疑问句有利于塑造人物形象,充分体现了译者的忠实性与灵活性。
-
-
陈海庆;
王任琦
-
-
摘要:
该文以26场CCTV12《庭审现场》栏目和6场中国庭审公开网的庭审直播视频为语料,运用定性和定量的研究方法,并借助Praat语音分析软件,对庭审会话中附加疑问句的语调及其话语功能进行了实证研究.结果表明,庭审附加疑问句除了履行程序的作用外,还具有劝诫、确认、反驳、提醒、质疑、认同、建议等话语功能,且庭审附加疑问句的语调因素在凸显问话人的上述功能中起着重要作用.
-
-
魏莉芳
-
-
摘要:
1引言反意疑问句(tag question),又叫附加疑问句,一般由两部分构成。前一部分是对事件的陈述,叫做主干部分(anchor);后一部分是一个简短的附加成分(tag),对针对的事件提出疑问。举例如下。
-
-
-
-
朱琦娜
-
-
摘要:
附加疑问句在英语交流中被广泛运用,但是中国学生在跨文化交际时经常出现失误。该文拟对英语交际中汉语思维模式对英文附加疑问句的干扰进行调研。调研对象广州某高职英语专业大二学生42名进行问卷调查,回收有效问卷41份。通过调研结果分析发现英语交际中汉语思维模式对英文附加疑问句的答句存在负迁移,尤其在答句要表达否定含义的情况下受中文思维模式负迁移影响显著。该文最后结合实验的结果对日后相关教学提出了相关建议。
-
-
-
-
Zhou Xiaofeng;
周晓凤;
Yang Di;
杨迪
- 《第十二届全国语音学学术会议》
| 2016年
-
摘要:
本文从实验语音学的视角出发,对比考察中国东北方言区英语学习者(以哈尔滨、长春、大连为例)和美国母语发音人附加疑问句的语调特征,发现中国英语学习者很少能灵活地调整语调模式,不能在附加疑问句陈述部分将语调模式调整完毕,进而在附加疑问部分使用单调型模式.此外,还发现中国学习者在陈述部分与附加疑问部分之间的停顿较大.本研究对二语教学及二语习得有一定启示.
-