药物名称
药物名称的相关文献在1987年到2022年内共计346篇,主要集中在一般理论、临床医学、中国医学
等领域,其中期刊论文331篇、会议论文9篇、专利文献174077篇;相关期刊131种,包括中国真菌学杂志、基础医学与临床、中华现代中医学杂志等;
相关会议4种,包括山东省第十九次眼科学学术会议、第十八届全国药学史暨本草学术研讨会、2016健康中国中医药传承发展峰会等;药物名称的相关文献由165位作者贡献,包括本刊编辑部、山东医药编辑部、李彬等。
药物名称—发文量
专利文献>
论文:174077篇
占比:99.81%
总计:174417篇
药物名称
-研究学者
- 本刊编辑部
- 山东医药编辑部
- 李彬
- 丁井
- 丁焕中
- 丁焕娟
- 仇伟
- 任峰
- 何亮
- 何倾
- 何光荣
- 何宇芬
- 何小娟
- 何琳
- 佘方治
- 佚名
- 况秀芬
- 冷静
- 刘士敬
- 刘宪平
- 刘洋
- 刘秀峰
- 刘薇
- 刘辉
- 卢焱群
- 叶明远
- 司罗
- 吴孟华
- 吴开敏
- 周娜娜
- 周子龙
- 周小建
- 周晓艳
- 周海滨
- 周爱谊
- 周祖亮
- 周立平
- 唐松
- 唐永佳
- 唐生贵
- 唐钰琳(译)
- 姚娉
- 孙歆慧
- 孙艳玲
- 孙超
- 季楠
- 安金刚
- 宋守文
- 宋小莉
- 寒冰
-
-
-
-
-
摘要:
1总体要求文稿应具有科学性、逻辑性和临床实用性,资料翔实,文字简练。2医学名词应标准和规范,文内前后统一。医学名词以中华人民共和国全国自然科学名词审定委员会公布的《生理学名词》、《生物化学名词与生物物理学名词》、《化学名词》、《植物学名词》、《人体解剖学名词》、《细胞生物学名词》及《医学名词》系列为准。药名以《中华人民共和国药典》2005版和《中国药名通用名称》2005版为准;新开发的药物,请参照中华人民共和国药典委员会的“命名原则”,药物名称或新译名词应附英文、不用商品名称。
-
-
-
-
-
摘要:
4.1科学名词:采用全国自然科学名词审定委员会公布的术语。药物名称以最新版本《中华人民共和国药典》和卫生部药典委员会编写的《中国药品通用名称》为准,英文药物名称采用国际非专利药名,不用商品名。国际通用的缩写词在正文第一次出现时用“中文全称(英文全称,英文缩写)”格式。例:转化生长因子(transforming growth factor,TGF)。
-
-
-
山东医药编辑部
-
-
摘要:
医学名词应使用全国科学技术名词审定委员会公布的名词。中医临床诊疗术语、经穴部位、耳穴名称与部位等应遵循相应的国家标准。对于没有通用译名的名词术语,在文内第一次出现时应注明原词。中西药名以最新版《中华人民共和国药典》和《中国药品通用名称》(均由中国药典委员会编写)为准。英文药物名称则采用国际非专利药名。在题名及正文中药名一般不得使用商品名,确需使用商品名时应先注明其通用名称。冠以外国人名的体征、病名、试验、综合征等,人名可以用中译文,但人名后不加“氏”(单字名除外,例如福氏杆菌);也可以用外文,但人名后不加“′s”。文中尽量少用缩略语。已被公知公认的缩略语可以不加注释直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CT、MRI等。不常用的、尚未被公知公认的缩略语与一级原词过长在文中多次出现者,若为中文可于文中第一次出现时写出全称,在圆括号内写出缩略语;若为外文可于文中第一次出现时写出中文全称,在圆括号内写出缩略语。不超过4个汉字的名词不宜使用缩略语,以免影响论文的可读性。西文缩略语不得拆开移行。
-
-
-
-
摘要:
4.1科学名词:采用全国自然科学名词审定委员会公布的术语。药物名称以最新版本《中华人民共和国药典》和卫生部药典委员会编写的《中国药品通用名称》为准,英文药物名称采用国际非专利药名,不用商品名。国际通用的缩写词在正文第一次出现时用“中文全称(英文全称,英文缩写)”格式。例:转化生长因子(transforming growth factor,TGF)。
-
-
-
-
摘要:
4.1科学名词:采用全国自然科学名词审定委员会公布的术语。药物名称以最新版本《中华人民共和国药典》和卫生部药典委员会编写的《中国药品通用名称》为准,英文药物名称采用国际非专利药名,不用商品名。国际通用的缩写词在正文第一次出现时用“中文全称(英文全称,英文缩写)”格式。例:转化生长因子(transforming growth factor,TGF)。
-
-
-
-
-
摘要:
4.1科学名词:采用全国自然科学名词审定委员会公布的术语。药物名称以最新版本《中华人民共和国药典》和卫生部药典委员会编写的《中国药品通用名称》为准,英文药物名称采用国际非专利药名,不用商品名。国际通用的缩写词在正文第一次出现时用“中文全称(英文全称,英文缩写)”格式。例:转化生长因子(transforming growth factor,TGF)。
-
-
刘秀峰;
谢明
- 《第十九届全国药学史本草学术研讨会暨2017年江苏省药学会药学史专业委员会年会》
| 2017年
-
摘要:
目的:对历代主要本草文献及医学文献中瓜蒌的名称、药用部位、功效、性味的记载进行梳理和考证,理清瓜蒌药用历史的发展脉络,揭示传统文献及目前研究中存在的问题,为瓜蒌的进一步研究提供文献依据. 方法:文献研究法. 结果:理清了文献中瓜蒌名称、药用部位、性味的历史沿革,揭示了传统文献及2015版《中国药典》中瓜蒌记载存在的问题. 结论:就名称而言,传统本草文献中瓜蒌有栝蒌、栝蒌子、栝蒌实等名称,而《日华子本草》中的枯蒌子则不是瓜蒌,而是瓜蒌子.宋以后,瓜蒌一般用栝蒌实来称谓.就药用部位而言,唐代之前瓜蒌为全果入药,从唐代起瓜蒌子开始和瓜蒌分别入药,从宋代起瓜蒌皮也开始单独入药,到达明代,瓜蒌、瓜蒌皮和瓜蒌子分别入药已经较为普遍.就药性而言,在《本草纲目》之前,一般认为瓜蒌味苦,性寒,无毒,《本草纲目》中首次修正栝楼实的性味为"甘,寒,不苦",此后本草皆与此同.2015班药典载瓜蒌性味也与此大体相同.
-
-
刘秀峰;
谢明
- 《第十九届全国药学史本草学术研讨会暨2017年江苏省药学会药学史专业委员会年会》
| 2017年
-
摘要:
目的:对历代主要本草文献及医学文献中瓜蒌的名称、药用部位、功效、性味的记载进行梳理和考证,理清瓜蒌药用历史的发展脉络,揭示传统文献及目前研究中存在的问题,为瓜蒌的进一步研究提供文献依据. 方法:文献研究法. 结果:理清了文献中瓜蒌名称、药用部位、性味的历史沿革,揭示了传统文献及2015版《中国药典》中瓜蒌记载存在的问题. 结论:就名称而言,传统本草文献中瓜蒌有栝蒌、栝蒌子、栝蒌实等名称,而《日华子本草》中的枯蒌子则不是瓜蒌,而是瓜蒌子.宋以后,瓜蒌一般用栝蒌实来称谓.就药用部位而言,唐代之前瓜蒌为全果入药,从唐代起瓜蒌子开始和瓜蒌分别入药,从宋代起瓜蒌皮也开始单独入药,到达明代,瓜蒌、瓜蒌皮和瓜蒌子分别入药已经较为普遍.就药性而言,在《本草纲目》之前,一般认为瓜蒌味苦,性寒,无毒,《本草纲目》中首次修正栝楼实的性味为"甘,寒,不苦",此后本草皆与此同.2015班药典载瓜蒌性味也与此大体相同.
-
-
刘秀峰;
谢明
- 《第十九届全国药学史本草学术研讨会暨2017年江苏省药学会药学史专业委员会年会》
| 2017年
-
摘要:
目的:对历代主要本草文献及医学文献中瓜蒌的名称、药用部位、功效、性味的记载进行梳理和考证,理清瓜蒌药用历史的发展脉络,揭示传统文献及目前研究中存在的问题,为瓜蒌的进一步研究提供文献依据. 方法:文献研究法. 结果:理清了文献中瓜蒌名称、药用部位、性味的历史沿革,揭示了传统文献及2015版《中国药典》中瓜蒌记载存在的问题. 结论:就名称而言,传统本草文献中瓜蒌有栝蒌、栝蒌子、栝蒌实等名称,而《日华子本草》中的枯蒌子则不是瓜蒌,而是瓜蒌子.宋以后,瓜蒌一般用栝蒌实来称谓.就药用部位而言,唐代之前瓜蒌为全果入药,从唐代起瓜蒌子开始和瓜蒌分别入药,从宋代起瓜蒌皮也开始单独入药,到达明代,瓜蒌、瓜蒌皮和瓜蒌子分别入药已经较为普遍.就药性而言,在《本草纲目》之前,一般认为瓜蒌味苦,性寒,无毒,《本草纲目》中首次修正栝楼实的性味为"甘,寒,不苦",此后本草皆与此同.2015班药典载瓜蒌性味也与此大体相同.
-
-
刘秀峰;
谢明
- 《第十九届全国药学史本草学术研讨会暨2017年江苏省药学会药学史专业委员会年会》
| 2017年
-
摘要:
目的:对历代主要本草文献及医学文献中瓜蒌的名称、药用部位、功效、性味的记载进行梳理和考证,理清瓜蒌药用历史的发展脉络,揭示传统文献及目前研究中存在的问题,为瓜蒌的进一步研究提供文献依据. 方法:文献研究法. 结果:理清了文献中瓜蒌名称、药用部位、性味的历史沿革,揭示了传统文献及2015版《中国药典》中瓜蒌记载存在的问题. 结论:就名称而言,传统本草文献中瓜蒌有栝蒌、栝蒌子、栝蒌实等名称,而《日华子本草》中的枯蒌子则不是瓜蒌,而是瓜蒌子.宋以后,瓜蒌一般用栝蒌实来称谓.就药用部位而言,唐代之前瓜蒌为全果入药,从唐代起瓜蒌子开始和瓜蒌分别入药,从宋代起瓜蒌皮也开始单独入药,到达明代,瓜蒌、瓜蒌皮和瓜蒌子分别入药已经较为普遍.就药性而言,在《本草纲目》之前,一般认为瓜蒌味苦,性寒,无毒,《本草纲目》中首次修正栝楼实的性味为"甘,寒,不苦",此后本草皆与此同.2015班药典载瓜蒌性味也与此大体相同.
-
-
刘秀峰;
谢明
- 《第十九届全国药学史本草学术研讨会暨2017年江苏省药学会药学史专业委员会年会》
| 2017年
-
摘要:
目的:对历代主要本草文献及医学文献中瓜蒌的名称、药用部位、功效、性味的记载进行梳理和考证,理清瓜蒌药用历史的发展脉络,揭示传统文献及目前研究中存在的问题,为瓜蒌的进一步研究提供文献依据. 方法:文献研究法. 结果:理清了文献中瓜蒌名称、药用部位、性味的历史沿革,揭示了传统文献及2015版《中国药典》中瓜蒌记载存在的问题. 结论:就名称而言,传统本草文献中瓜蒌有栝蒌、栝蒌子、栝蒌实等名称,而《日华子本草》中的枯蒌子则不是瓜蒌,而是瓜蒌子.宋以后,瓜蒌一般用栝蒌实来称谓.就药用部位而言,唐代之前瓜蒌为全果入药,从唐代起瓜蒌子开始和瓜蒌分别入药,从宋代起瓜蒌皮也开始单独入药,到达明代,瓜蒌、瓜蒌皮和瓜蒌子分别入药已经较为普遍.就药性而言,在《本草纲目》之前,一般认为瓜蒌味苦,性寒,无毒,《本草纲目》中首次修正栝楼实的性味为"甘,寒,不苦",此后本草皆与此同.2015班药典载瓜蒌性味也与此大体相同.
-
-
-
-
-