《江雪》
《江雪》的相关文献在1979年到2022年内共计512篇,主要集中在中国文学、常用外国语、体育
等领域,其中期刊论文511篇、会议论文1篇、专利文献6195篇;相关期刊386种,包括钓鱼、云南教育:小学教师、湖南教育(上旬刊)等;
相关会议1种,包括2008年认知语言学与修辞学国际研讨会等;《江雪》的相关文献由495位作者贡献,包括柳宗元、江雪、黄小平等。
《江雪》
-研究学者
- 柳宗元
- 江雪
- 黄小平
- 于玺
- 沈丽娜
- 董一红
- 万伯翱
- 史伟泽!哈尔滨
- 吴建
- 吴秀群
- 周扬
- 姚志忠
- 张大立
- 张静
- 徐安全
- 杨永平
- 杨贵章
- 汪秀梅
- 王新平
- 王晓敏
- 白落梅
- 肖小军
- 董慧慧
- 蒋宜惠
- 谢鸿
- 赵永攀
- 过丹妮
- 金立义
- (唐)柳宗元1
- Roger Dean Kiser
- 丁伯春
- 丁欣
- 乃瑞华
- 于景德
- 于永正(评析)
- 于艳芳
- 于鹏翔
- 付军玲(执教)1
- 仲岩波
- 任有璋
- 何媛媛
- 何慢
- 余御鸿
- 余曦
- 佚名
- 佚名1
- 侯朝阳
- 侯朝阳1
- 傅苏月
- 克堑
-
-
邹维怡
-
-
摘要:
气象是我国古典美学中始于唐朝的一个重要审美范畴,常被作为美学评论准则,甚至成为了“诗之五法”中的一法,而“诗是乐之心,乐是诗之声,故诗乐同其功也”[1]。《冬雪》是高为杰先生以唐代诗人柳宗元的诗歌《江雪》作为背景素材而创作的一首无调性音级集合作品,其中必定也蕴涵了诗歌《江雪》中所特有的气象,所以本文以儒家美学“气象浑成”的视角来展开对于高为杰《冬雪》中的审美意象的研究。
-
-
牛子艳
-
-
摘要:
该论文以韩礼德系统功能语法为理论框架,具体而言,以及物性、极性、语态、情态、主谓结构的子系统为理论依据;以柳宗元《江雪》为语料,从语言学角度去探索该诗的意境、主题,旨在丰富和扩展系统功能语法的研究维度,为后续诗歌研究提供新视角的同时,也努力验证系统功能语法对诗歌研究的解释性与研究力,从而帮助读者较全面地理解诗中所传达的美。
-
-
杨繁玉
-
-
摘要:
本文选取柳宗元《江雪》诗歌的三种英译本为研究对象,以阐释学中视域融合理论为指导,从标题、韵律、形式、内容和意境五个维度对三种译本进行对比赏析。文章所采取的研究方法主要为对比分析法,旨在提升读者对视域融合视角下三种英译本之间差异的理解以及探索诗歌翻译中如何实现视域融合理论的合理应用。通过研究,本文认为从事诗歌翻译时,译者应充分解读原诗视域,并发挥自身的译者主体性实现原作视域与自身视域的最佳融合,以便于译文读者领悟原诗的含义和意蕴。
-
-
-
-
摘要:
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。--欧阳修《戏答元珍》前村深雪里,昨夜一枝开。--齐己《早梅》雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。--吕本中《踏莎行·雪似梅花》隔牖风惊竹,开门雪满山。--王维《冬晚对雪忆胡居士家》路出寒云外,人归暮雪时。--卢纶《李端公》天山三丈雪,岂是远行时。--李白《独不见》孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。--柳宗元《江雪》六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。
-
-
曾闻
-
-
摘要:
古今名人多喜欢垂钓,描述垂钓的诗歌丰富多彩,闲暇细品冬季垂钓诗,从中可窥见垂钓的怡情学问和养生情趣。冬钓雪景--唐朝诗人柳宗元的《江雪》诗写的是冬钓:“千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”寥寥20个字.
-
-
桃子酱
-
-
摘要:
像唐朝人那样有姜感唐诗给我们构建了一个诗意的世界,也让我们学会了审美。我们小时候背诵唐诗往往不知其所以然,到多年之后,才发现这些诗句所描绘的画面已经深深印刻在脑海里:“孤舟挛笠翁,独钓寒江雪”(柳宗元《江雪》);“野旷天低树,江清月近人”(孟浩然《宿建德江》);“星垂平野阔,月涌大江流”(杜甫《旅夜书怀》)……
-
-
郑蓓蓓(指导);
虞孔奔(指导);
李鹏(指导);
陈中叶(指导)
-
-
摘要:
江雪:三点一线所到之处全是拼搏精神,在追逐梦想的道路上拼搏,在去食堂的路上更“拼搏”。放学铃一响起,个个生龙活虎,争先恐后奔向食堂。那时的场景可谓是“万马奔腾”!慧慧要奋斗:晚上10点铃声一过,宿管部就来催人了,经常卡在那个点一道数学题没答完,好不爽呀!
-
-
王嵌
-
-
摘要:
古诗词是我国重要的艺术形式之一,其中“留白”艺术和我国国画有着密切联系。文章通过对古诗词中的留白艺术概述以及对古诗词中常见的留白技法阐述,对《江雪》中所呈现出来的留白世界进行解读,如其中的山水、孤翁以及整体留白,从而挖掘《江雪》中留白中所蕴含的丰富情感、意蕴以及艺术魅力。
-
-
赵家明
-
-
摘要:
“两千多年前,蜀郡太守李冰被秦昭王派往今都江堰治水。一天,去江边巡查,他看见渔夫在钓鱼,兴趣而来拿起鱼竿钓起鱼来,片刻,悟出治水的方案。”“千山鸟飞绝,万径人踪灭,孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”唐代大文学家、哲学家柳宗元的这首《江雪》诗,不仅是是唐诗中的千古绝唱,也是钓鱼诗中的顶级名篇。
-
-
吴建
-
-
摘要:
介绍文体意义的内涵,概述诗歌翻译评估的文体要素,从音、形、象/义、词汇/语法四个维度抽取相关文体参数,比较柳宗元《江雪》三个英译本(许译本、宾译本及赵译本)的得失.指出现代文体学近年来发展迅猛,为包括诗歌体裁在内的文学文本的解读及其翻译评估提供了越来越多的视角与参数.
-
-
刘苏周
- 《2008年认知语言学与修辞学国际研讨会》
| 2008年
-
摘要:
意境是诗歌的核心和灵魂,是衡量诗歌艺术优劣的一个重要标志。在翻译中,如何将源文本中的意境传译到目标文本中去成为一个难题。本文在运用图形-背景理论对《江雪》的语篇特点及其认知基础的分析的基础上,进一步探讨四种译本在诗歌意境传译方面的得失。