您现在的位置: 首页> 研究主题> 汉化

汉化

汉化的相关文献在1960年到2022年内共计1149篇,主要集中在自动化技术、计算机技术、中国史、汉语 等领域,其中期刊论文1127篇、会议论文7篇、专利文献15篇;相关期刊659种,包括中央民族大学学报:哲学社会科学版、现代语文(语言研究)、护理研究等; 相关会议7种,包括中国中古(中世)社会诸形态中日研究生学术论坛、“中国古代文明及其衍化”学术研讨会、第二届中国与东南亚民族论坛等;汉化的相关文献由1466位作者贡献,包括白化文、刘芳、杨建新等。

汉化—发文量

期刊论文>

论文:1127 占比:98.09%

会议论文>

论文:7 占比:0.61%

专利文献>

论文:15 占比:1.31%

总计:1149篇

汉化—发文趋势图

汉化

-研究学者

  • 白化文
  • 刘芳
  • 杨建新
  • 谢重光
  • 刘国石
  • 张静
  • 曹国钧
  • 李佳
  • 沙勇
  • 满堂喝彩
  • 期刊论文
  • 会议论文
  • 专利文献

搜索

排序:

年份

关键词

    • 黄晶晶; 庞允娟; 董云凤; 李金莲; 罗煜; 黄红丽; 蔡乐; 唐萍芬; 薛莲
    • 摘要: 目的:对英文版No K-Pi C量表进行汉化及信度、效度评价。方法:使用既定程序对31项英文版No K-Pi C量表进行汉化及信度、效度评价,方便抽取某市三级甲等医院关怀科101名参与住院病人照护的亲属进行问卷调查。采用探索性因子分析法评估量表的结构效度,采用内容效度指数、Cronbach’sα系数及Pearson相关系数对量表的内容效度、内部一致性信度和重测信度进行评价。结果:探索性因子分析得到7个公因子,分别代表量表的7个维度,累积解释总变异的77.09%,各量表条目因子载荷均>40%。量表内容效度指数为0.904,Cronbach’sα系数为0.910,总量表两次调查得分的Pearson相关系数为0.541(P<0.001)。“沟通与信任”“参与护理”2个子量表Cronbach’sα系数分别为0.890,0.833,子量表两次调查得分的Pearson相关系数分别为0.605,0.508(P<0.001),7个维度的相关系数为0.444~0.642(均P<0.001)。结论:中文版No K-Pi C量表可用于了解病人亲属对医院和关怀环境人文化管理的评价。
    • 刘玉凤; 蒋恩社; 贾田田; 王琳琳; 石志宜; 李金凤
    • 摘要: 目的对蒂尔堡妊娠痛苦量表进行汉化,并验证其信效度。方法遵循Brislin翻译模型对英文版蒂尔堡妊娠痛苦量表进行翻译、跨文化调适形成中文版蒂尔堡妊娠痛苦量表,选取169名围生保健的孕妇进行调查,评估中文版量表信度效度。结果中文版蒂尔堡妊娠痛苦量表包括健康需求、情感需求、生活需求3个维度,共15个条目。量表Cronbach′sα系数为0.819,重测信度为0.962。中文版蒂尔堡妊娠痛苦量表内容效度指数为0.920,条目内容效度指数为0.857~1.000。中文版蒂尔堡妊娠痛苦量表总分分界点为23分。结论中文版蒂尔堡妊娠痛苦量表具有良好的信效度,可以作为我国评估孕妇心理痛苦的一种有效且可靠的测量工具。
    • 李遥; 郭珍珍; 胡双; 陈红雨; 张敏仪; 刘琰
    • 摘要: 目的:汉化帕金森病照顾者负担量表(PDCB)并进行信效度检验。方法:以翻译-回译模式为基础对PDCB量表进行汉化,并应用中文版PDCB量表对253名帕金森病病人照顾者进行调查以检验其信效度。结果:中文版PDCB量表包括7个维度、20个条目,总的Cronbach’sα系数为0.883,各维度的Cronbach’sα系数为0.855~0.890,量表水平的内容效度指数为0.980,重测信度为0.885。通过探索性因子分析提取7个公因子(身体负担、睡眠干扰、病人症状、责任、病人用药、社会负担、与病人的关系),累积方差贡献率为81.167%。结论:中文版PDCB量表具有良好的信效度,能够全面评估照顾者负担状况。
    • 汪晓寒; 吴松起; 付悦; 费文玲; 马媛媛; 王国栋; 吴彩琴
    • 摘要: 目的对最新的11条目昼夜节律类型量表(Circadian Type Inventory,CTI)进行汉化及信效度检验。方法采用改良后的Brislin翻译模型进行汉化;选择2018年1月至6月通过方便抽样法选取上海中医药大学各专业本科生308名(样本1)及新乡医学院本科生224名(样本2)进行调查,评估中文版量表的信效度。①使用临界比率值法和相关分析法来检验条目的鉴别度和同质性;②使用专家咨询法检验量表的内容效度;③量表的信度采用克朗巴赫系数、折半信度和重测信度检验。计量资料采用独立样本t检验;相关分析法采用Pearson相关性分析。结果308名学生(样本1)中,有效问卷288份,其中男76名,女207名,缺失5名,平均年龄20.45岁;224名学生(样本2)中,男27名,女197名,平均年龄19.80岁。中文版量表共有11个条目,2个维度,累计方差贡献率为48.109%,昼夜节律稳定性的Cronbach'sα系数为0.817,幅度维度的Cronbach'sα系数为0.654。条目水平的内容效度指数为0.83~1.00,量表水平的内容效度指数为0.95,各条目与量表总分相关系数为0.265~0.684(均P<0.001)。结论汉化的CTI在医学生人群中具有良好的信度和效度。
    • 孙惠楠
    • 摘要: 北魏是南北朝时期一个由少数民族建立的政权,因统治者自身的局限性,北魏的文学建树与同时期的南朝相比显得有些落后,但是南北文学发展是有着共同的文化源流的,再加上当时南北交流这种大的时代背景,北朝文学的发展并没有止步不前,而是在入北的南方文人文学熏陶的同时,在保持自身特点的前提下,大力学习南朝优秀的文化,使得北魏洛阳诗坛呈现稳步向前的发展态势。虽然在学南过程中,不免有些生硬粗糙,但成果却也蔚为可观,为北朝诗歌的发展指明了方向。
    • 张美琪; 张雨燕; 张翠翠; 廖常菊; 刘文莉; 邱润梅; 朱丽丽; 李佳; 廖利兰
    • 摘要: 目的:对系统思考量表(STS)进行汉化,并检验其在护理人员中应用的信效度。方法:根据Brislin原则对英文版STS进行翻译和回译,通过专家咨询法进行文化调试及预测试后形成中文版STS。应用中文版STS对236名护理人员进行调查,检验量表信效度。结果:中文版STS量表水平的内容效度指数(S-CVI)为0.964,条目水平的内容效度指数(I-CVI)为0.893~1.000。探索性因子分析提取3个公因子,累计方差贡献率为71.013%。量表总的Cronbach’sα系数为0.963,各因子的Cronbach’sα系数为0.926,0.890,0.937,总量表的折半信度为0.915,各因子的折半信度为0.922,0.864,0.910,重测信度为0.932。结论:中文版STS具有较好的信效度,可用于我国护理人员系统思考能力的测评。
    • 李蕊; 王志敏; 唐鑫; 郭开云; 张艳
    • 摘要: 目的:对术前焦虑量表(the Surgical Anxiety Questionnaire,SAQ)进行汉化,并检验其信效度。方法:遵循Brislin模式,对英文版SAQ进行翻译、回译、文化调适和预试验,形成中文版SAQ。采用便利抽样方法对衡阳市某三级甲等医院320例手术病人进行术前问卷调查,检验中文版SAQ的信度与效度。结果:中文版SAQ包含对健康的担忧、对康复的担忧和对手术过程的担忧3个维度,共16个条目,总量表Cronbach’sα系数为0.934,各维度的Cronbach’sα系数为0.835~0.863,总量表的两轮内容效度指数为0.90,0.98。探索性因子分析共提取3个公因子,累计方差贡献率为63.242%。结论:中文版SAQ在手术病人中的应用具有良好的信效度,可以作为我国手术病人术前焦虑评估工具。
    • 刘梦婷; 段艳霞; 赵浩淼; 李慧玉; 刘腊梅; Eirini Oikonomou
    • 摘要: 目的:对过渡期照护合作测评工具(PACT⁃M)进行汉化,并在老年慢性病病人中检验其信效度。方法:对PACT⁃M进行翻译、跨文化调试及预试验,形成中文版PACT⁃M。采用便利抽样法选取河南省郑州市及北京市三级甲等医院的623例65岁及以上老年慢性病病人进行调查,评价中文版PACT⁃M的信效度。结果:中文版PACT⁃M由PACT⁃M1(9个条目)和PACT⁃M2(8个条目)2个部分、共17个条目组成,其条目水平的内容效度(I⁃CVI)和量表水平的内容效度(S⁃CVI)均为1.0;PACT⁃M1和PACT⁃M2分别提取2个公因子,2个公因子在PACT⁃M1和PACT⁃M2中的累计方差贡献率分别为56.638%和55.160%;验证性因子分析结果显示量表拟合指数均达到适配标准;PACT⁃M1和PACT⁃M2的Cronbach'sα系数分别为0.849和0.793,Spearman⁃Brown分半系数分别为0.791和0.711,重测信度分别为0.885和0.837。结论:中文版PACT⁃M具有良好信效度,可用于我国老年慢性病病人从医院到家庭过渡期护理质量评价和照护合作的效果评估。
    • 武威
    • 摘要: 契丹族在建立辽朝后,积极推行的一项核心国策就是倾心汉化。通过不断汉化,辽朝的国力得到了很大的提高,辽朝也进入了它的强盛时代。契丹族汉化的一个明显表现就是它的皇位继承制度的变化。辽朝的皇位继承制度在经历了早期的原始社会选举制,中间的动荡时期后,到了萧太后掌权时期正式实行汉族封建王朝的嫡长子继承制。本文通过对辽朝皇位继承制度的变化的研究,来探讨契丹族的汉化
    • 董建秀; 王建辉; 杨慧; 常文红; 刘华平; 于淼; 马燚
    • 摘要: 目的:汉化多维度运动自我效能量表(MSES),并检验其在冠心病病人中应用的信效度。方法:通过Brislin翻译模型汉化量表,经过文化调试,形成中文版MSES,在347例冠心病病人中进行测试,检验量表的信效度。采用条目选项描述性分析、决断值法、条目得分与量表总分Pearson相关法进行项目分析;采用内容效度、探索性因子分析、已知族群效度、受试者工作特征曲线(ROC)进行效度分析;采用Cronbach’sα系数、重测信度进行信度分析。结果:中文版MSES全体一致内容效度(S-CVI/UA)为0.99;量表提取任务完成效能、问题应对效能、时间安排效能3个因子,共9个条目,累积方差贡献率为86.060%;规律运动病人和非规律运动病人比较,MSES各维度和总分差异有统计学意义;MSES预测运动最佳临界值点为40.5分,灵敏度为95.5%,特异度为69.8%,ROC曲线下面积为0.860,95%CI为(0.816,0.904);量表Cronbach’sα系数为0.923,重测信度为0.861。结论:中文版MSES具有良好的信效度,可以从多角度反映冠心病病人运动自我效能现状,可为医护人员制订针对性的运动相关健康教育方案提供理论依据。
  • 查看更多

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号