不同点
不同点的相关文献在1963年到2022年内共计761篇,主要集中在常用外国语、语言学、中国文学
等领域,其中期刊论文743篇、专利文献35581篇;相关期刊547种,包括才智、城市建设理论研究(电子版)、云南教育:小学教师等;
不同点的相关文献由856位作者贡献,包括张静慧、何艳红、戴晓威等。
不同点—发文量
专利文献>
论文:35581篇
占比:97.95%
总计:36324篇
不同点
-研究学者
- 张静慧
- 何艳红
- 戴晓威
- 李红
- 白新菊
- 丁欣欣
- 丁泽成
- 于晓波
- 何振
- 余广
- 党甲武
- 刘丽丽
- 刘慧
- 刘昭
- 刘晓春
- 刘聪
- 刘航东
- 刘迪红
- 刘靖
- 吴珊
- 周东珊
- 周亚云
- 周宏菊
- 宋哲
- 宋扬
- 岳格妮
- 崔永艳
- 常小红
- 张晓茹
- 张琳
- 张辉松
- 彭毅
- 徐晓璐
- 徐福义
- 徐艺涵
- 朱瑞君
- 李剑
- 李娜
- 李文颖
- 李晓雪
- 李海燕
- 李燕
- 李薇
- 林显杨
- 柯亚
- 梁洁怡
- 欧智辉
- 沈克琳
- 沈星星
- 温才洁
-
-
顾丽芬
-
-
摘要:
“找茬式”教学是基于“大家来找茬”游戏的基本原理发展出来的一种旨在促进学生深度钻研地学习、提高课堂教学效果的教学方式。在信息技术课堂上,学生在“找茬”中大胆验证,在“找茬”中细心观察,在“找茬”中消除误解,在“找茬”中勇于探究,寻找错误的本因,追本溯源,纠正错误,掌握“渔”的本领的同时,还收获了一生享用并可让自己在学习路上走得更深更远的学习能力。
-
-
宋哲
-
-
摘要:
冯梦龙的《白娘子永镇雷峰塔》和上田秋成的《蛇性之淫》分别是中日两国有关人蛇相恋故事的代表作,而《蛇性之淫》正是以《白娘子永镇雷峰塔》为蓝本,同时参照《雷峰怪迹》,吸收日本道成寺相关传说而成型的作品.两部作品中除故事情节有许多相似之处之外,对蛇女形象的塑造也十分考究,既有相通之处又有差异之处.因此本文通过对比女主人公白娘子和真女儿的女性形象,以发现其相同点和不同点,进而探讨其背后的成因以及作者想要传达的主题.
-
-
安吉拉·卡特;
严韵(译)
-
-
摘要:
伯爵说,记忆是人与兽最主要的不同点;兽生来是要活的,但人生来是要记的。从记忆中,人将有意义的形体编织成抽象模式。记忆是意义的格网,我们把网撒在这世界令人迷惑的随机流动上:记忆是我们穿越时间而行之际在身后放出的线——这是线索,就像艾里雅妮的线,表示我们没有迷路。记忆是我们捕捉过去的套索,将过去从混乱中拖出,形成整整齐齐的序列,就像巴洛克键盘音乐。
-
-
蒋德兴
-
-
摘要:
导线测量是平面控制测量的常用方法,在地形图测绘、道路以及隧道等工程的施工测量中,经常布设导线,先进行导线测量的外业观测,然后进行导线测量的内业计算来确定控制点的平面坐标.本文就导线测量中的左右角在外业观测和内业计算时的不同点和相同点进行了思考.
-
-
陈娜
-
-
摘要:
为了更大程度地提升初中生的阅读能力,英语报刊阅读课在许多学校开设了起来。传统的初中英语阅读课堂和英文报刊阅读课堂相比总结归纳了三点共同之处,即阅读技巧的部分重叠、都是在学生的原有知识的基础上进行拓展、部分教学方法相同等。但它们之间更多的是不同点,即在所选用的教材、教学的重难点上、授课方式、对教师的素质要求、学生的阅读模式等五个方面。最后得出三方面的启示:1.可将传统英语课堂与报刊阅读课堂的内容有机结合;2.英语阅读的教学方法上可采用专题的教育模式;3.转变传统英语阅读课堂的学习目标,真正将英语作为探索世界、提升思维品质的工具。
-
-
何宏
-
-
摘要:
根据《土地调查条例》中要求,每10a开展1次全国土地调查,国土三次调查是在国土二次调查基础上开展,结合当前经济社会发展状况,增加了部分调查内容,2次调查有区别、有联系.论文研究结果对想深入了解国土二次调查和三次调查关系提供有效帮助.
-
-
无
-
-
摘要:
明天是冬至,南方要吃暖乎乎的汤圆,北方要吃热腾腾的饺子。让我们认识一下饺子和汤圆这对好朋友吧!它们有很多不同点,比如:一个皮肤滑滑的,一个皮肤黏黏的;一个穿得薄薄的,一个裹得厚厚的;一个戴发箍,一个大光头……虽然它们有很多不一样,但是它们有一个共同的爱好,小朋友们能猜到吗?
-
-
王雨晴;
刘靖
-
-
摘要:
顺着全球化的趋势,中西方文化交流日渐增多,西方翻译理论的地位不断提高,而中国本土的翻译理论却不断遭受贬低.作为中外翻译史上具有重要地位的翻译理论,严复的"信达雅"和"目的论"也是学者们长期以来比较的对象.该文通过比较"目的论"三原则——"目的原则""连贯性原则""忠实性原则"和严复的"信达雅"的相似点和不同点,旨在加深对二者的认知和思考,重新思考中国本土翻译理论的作用和影响.
-
-
宋哲
-
-
摘要:
冯梦龙的《白娘子永镇雷峰塔》和上田秋成的《蛇性之淫》分别是中日两国有关人蛇相恋故事的代表作,而《蛇性之淫》正是以《白娘子永镇雷峰塔》为蓝本,同时参照《雷峰怪迹》,吸收日本道成寺相关传说而成型的作品。两部作品中除故事情节有许多相似之处之外,对蛇女形象的塑造也十分考究,既有相通之处又有差异之处。因此本文通过对比女主人公白娘子和真女儿的女性形象,以发现其相同点和不同点,进而探讨其背后的成因以及作者想要传达的主题。
-
-
王雨晴;
刘靖
-
-
摘要:
顺着全球化的趋势,中西方文化交流日渐增多,西方翻译理论的地位不断提高,而中国本土的翻译理论却不断遭受贬低。作为中外翻译史上具有重要地位的翻译理论,严复的“信达雅”和“目的论”也是学者们长期以来比较的对象。该文通过比较“目的论”三原则——“目的原则”“连贯性原则”“忠实性原则”和严复的“信达雅”的相似点和不同点,旨在加深对二者的认知和思考,重新思考中国本土翻译理论的作用和影响。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 上海衡亮电子科技有限公司
- 公开公告日期:2016-05-04
-
摘要:
本实用新型公开了一种不同点距不同点阵LED屏幕快速拼接装置,包括工作平台,所述工作平台的中部固定安装有固定板,所述固定板四面均连接有滑道,所述滑道为凹型,所述滑道的两侧均留有条形缺口,所述第一螺纹杆的两端均连接条形缺口,所述第一螺纹杆的两端均套接有螺丝帽,所述第一螺纹杆固定连接安装板,所述安装板的两端留有第一通孔,所述第一螺纹杆上留有第二通孔,且第一通孔和第二通孔的内壁均设有螺纹,所述第二螺纹杆通过穿插第一通孔与第二通孔连接,所述第二螺纹杆与第一通孔和第二通孔均为螺纹配合连接,所述第二螺纹杆上套接有压杆,所述第二螺纹杆顶端固定连接有第一固定块,不仅提高了工作效率。而且还能保证工作质量。
-