听说读写译
听说读写译的相关文献在1978年到2021年内共计73篇,主要集中在常用外国语、教育、社会科学丛书、文集、连续性出版物
等领域,其中期刊论文73篇、专利文献8350篇;相关期刊65种,包括才智、青年科学(教师版)、沈阳师范大学学报(社会科学版)等;
听说读写译的相关文献由77位作者贡献,包括周艳红、孙中霞、尹虹霓等。
听说读写译
-研究学者
- 周艳红
- 孙中霞
- 尹虹霓
- 朱莉莉
- 赵秋梅
- 赵长江
- 黄向莲
- 于崇洛
- 于燕
- 何乐
- 刑林燕
- 刘小兵
- 刘川
- 刘晶晶
- 刘雪梅
- 卢荣
- 吴永群
- 周洁
- 夏庆锋
- 孙潇俊
- 孙爱红
- 尹晓君
- 尹琼
- 张克梅1
- 张婷婷
- 张清慧
- 张燕
- 张福旺
- 张红军
- 张薇
- 张雷
- 张静
- 彭冠三
- 方小凤
- 朱少彪1
- 朱永红
- 朱洁
- 朱雅
- 朱雅娟
- 李云娟
- 李华
- 李培培
- 杜敬杰
- 梁文辉
- 楼伟央
- 毛荣贵
- 汤先觉
- 王丽娟
- 王剑峰
- 王婷
-
-
梁文辉
-
-
摘要:
我们知道,语言是表情达意的工具和思维工具。"表情达意"当然属语言应用。实际上,我们在思维时是在应用内部言语(它不出声),但其原理等同于外部言语(有声语言)。因此语言在本质上是"应用性的"。此外,从国人掌握英语和汉语的水平差异看,英语语言学习成效普遍不尽人意的主要原因之一是对语言知识的应用相当不够。
-
-
-
张静
-
-
摘要:
大学英语教学,不但要让学生讲好英语,发音标准,讲出英语国家的历史文化,更要讲出中国的声音,讲出中国的好故事.中国文化走出去,传播中国的声音,不仅要传播中华优秀传统文化作为中华民族最深厚的文化软实力,而且要传播中华文化作为中华民族不断发展壮大的强大支撑源.本文就大学英语课堂有效融入听、说、读、写、译中国故事提出策略建议.
-
-
-
-
摘要:
傅征,女,1979年生,湖北武汉人。武汉大学政治与公共管理学院副教授,教育部人文社会科学重点研究基地武汉大学社会保障研究中心专职研究员,经济学博士;2003-2006年间先后取得劳动和社会保障部"计算机软件工"四级、三级职业资格认证;英语听说读写译能力优秀(国内外英语能力水平考试「如PETS-5、GRE、TOEFL、TSE等」成绩优秀),多次在学院外事活动中担任翻译,具备开设全英文课程的能力。
-
-
金明实
-
-
摘要:
"五位一体"多维教学模式是指运用多媒体和网络平台等多种手段进行"听、说、读、写、译"五项语言技能与文学课程相结合的一种模式.这种教学模式运用多媒体技术充分地调动学生学习积极性和兴趣,并锻炼朝鲜语(韩国语)"听、说、读、写、译"五项基本语言技能.通过这种教学模式,既能提高学生的基本文学素养,又可以提高基本语言技能,是一项双赢的教学模式.
-
-
-
-
-
朱莉莉
-
-
摘要:
该文是关于语境在外语教学中的运用,主要是论述了在中国这样一个汉语为母语的国家里如何教英语.该文把英语教学分为五个方面,那就是听、说、读、写、译,并分别论述了语境在这五个方面的运用.语境是在各种各样语用学定义中的一个基本概念,也是语用学学习中的一个重要概念.因此,语境在英语教学中的运用是该文的主要论述方向.
-
-
朱少彪1
-
-
摘要:
1. 引言听说读写译五种基本语言技能中,听读是输入理解技能,说写译属于输出表达技能,其中听是学习者语言习得和社会交往的重要条件,严格意义上应称作听力理解,即学习者运用语言及背景知识对语音信息进行解码的过程,包括感知、理解和应用三个阶段。