后殖民主义理论
后殖民主义理论的相关文献在1992年到2022年内共计90篇,主要集中在文学理论、世界文学、中国文学
等领域,其中期刊论文90篇、专利文献5926篇;相关期刊79种,包括青年时代、上海社会科学院学术季刊、东岳论丛等;
后殖民主义理论的相关文献由88位作者贡献,包括郭英剑、丛思宇、余嘉琪等。
后殖民主义理论
-研究学者
- 郭英剑
- 丛思宇
- 余嘉琪
- 张继栋
- 杨晓林
- 王岳川
- 王晓凤
- 邵丹
- 黄静姝
- Kanta Dihal
- 丁少伦
- 刘俏含
- 刘燕
- 刘禾
- 叶舒宪
- 名作欣赏编辑部
- 周峻
- 周胜蓝
- 姜靖
- 孙乃树1
- 孙宇
- 孟悦
- 宗小捷
- 寇国庆
- 尚必武
- 康冬
- 廖文倩
- 张倩
- 张婷婷
- 张志丰
- 张晴
- 张柏然
- 张玉静
- 张芳
- 张蔚
- 张隆溪
- 张鹿鹿
- 彭兆荣
- 徐雅欣
- 施旻
- 曾广
- 李夫生
- 李洁
- 李点
- 李艳
- 李道新
- 李霞
- 杨乃乔
- 杨小荷(译注)
- 杨文虎
-
-
王文博;
刘俏含
-
-
摘要:
当代西方动画作为西方“他者化”想象的表征通道,在对东方的彷徨态度中深受桎梏。占据文化高地的西方所产生的东方“误读”,令基于西方视域下的东方主义片面认知被附加到文化产品之上,并凭借文化霸权思想于外部塑造出“异托邦”或乌托邦式的东方形象,于内部通过二元对立的话语结构禁锢了动画电影的创作想象,对话的重要性由此凸显。在“杂糅”背景下为促进东西方艺术的双边构建,当代西方动画亟须走出关键的“第三条道路”。
-
-
名作欣赏编辑部
-
-
摘要:
2021年《名作欣赏·评论版》第6期总第721期第169页,作者冯坤“《黑皮肤,白面具》中法农的后殖民主义思想探析”一文中,“摘要:日法农作为一名文学家、思想家、革命家,其后殖民主义理论在世界具有很大影响。”应为“摘要:法农作为一名文学家、思想家、革命家,其后殖民主义理论在世界具有很大影响。”特此更正。
-
-
-
蒋萍
-
-
摘要:
The"Cultural Conflict"has become the most important form of expression of the world conflicts.It has both positive side and negative side because it is influenced by the positive and negative function of social conflict.It is comprehended quite differently in post-colonial theory and the Chinese traditional culture.Both"harmony"and"diversity"has two side.By analy-zing the precondition for Chinese traditional viewpoint of"Harmony in Diversity"and the relationship between"justice"and"benefits",this paper compares the differences between these two theories and discusses the possibility of combining the ad-vantages of both theories and avoiding their disadvantages to create transformation of Chinese traditional culture under the influ-ence of post-colonial theory of the base that"Harmony"blends in the modern culture and its positive function of the battlefield of complex recessive cultural colonization.So it can help with overcoming,relieving and solving cultural confliction.%文化冲突已成为当今世界冲突的重要表现形式,它受到社会冲突正负功能的影响,具有两面性.文化冲突在后殖民主义理论与中国本土传统中呈现多义性的理解."和"与"不同"各自拥有正负面效应.中国文化传统中"和而不同"理论与后殖民主义理论之差异性理论看似相似,实乃解决文化冲突的两种不同的思路.文章通过对"和而不同"论的先决条件、"义""利"之辨与解决思路的辨析,审视"和而不同"之"和"与后殖民主义理论之差异性语境下多元共生的区别.在"和"融入现代文化的基础之上,探讨如何结合两种理论的优点、避其不足,借助差异性理论推动"和而不同"等本土传统理论的创造性转化的可能,帮助本土传统在当今世界纷繁复杂的隐性文化殖民战场上发挥积极功能,克服、缓解甚至解决文化冲突.
-
-
Kanta Dihal;
杨小荷(译注)
-
-
摘要:
我是研究文学的。几千年的文学史,作者无一不想达成对他人的理解,却从未成功过。写小说是一种把作者的想象力发挥到极致的训练,然而其结果还是一再向我们表明,我们想象他人的能力其实相当受限。女性主义和后殖民主义理论认为,作者在写与自身迥异的角色时,常常习惯性地歪曲他们。
-
-
李点
-
-
摘要:
美国汉学界对中国现代文学的关注始于夏志清的《中国现代小说史》,尔后经李欧梵、Julia Lin(林明晖)诸人的努力而成为“合法”的但仍然是零星学者辛勤耕耘的学术领域.自八十年代开始,美国的现当代中国文学研究发展迅速,逐渐成为汉学中的“显学”之一.新一代学者受益于理论的爆炸和拓展的文本,贡献了许多引人注目的亮点和拐点.
-
-
徐雅欣
-
-
摘要:
汉语典籍英译对传播中国传统文化有重要作用.文化身份是后殖民主义翻译理论的重要概念,译者文化身份的确立包括角色定位、自我的认同、他人的承认.本文以《中庸》为例,对辜鸿铭和理雅各的核心概念英译进行对比研究.从翻译动机和翻译策略两方面对比分析,从而反映出译者文化身份差异对翻译结果的影响.
-
-
-