口译技能
口译技能的相关文献在1987年到2020年内共计96篇,主要集中在常用外国语、语言学、教育
等领域,其中期刊论文96篇、专利文献1820篇;相关期刊84种,包括社科纵横、广东外语外贸大学学报、语文学刊(外语教育教学)等;
口译技能的相关文献由101位作者贡献,包括王金凤、刘伦浩、刘晓杰等。
口译技能
-研究学者
- 王金凤
- 刘伦浩
- 刘晓杰
- 叶霭云
- 向烨烨
- 杨科
- 潘晨曦
- 邢星
- 郭厚文
- 闵璇
- 陈彦茹
- 高纯娟
- 万宏瑜
- 乔春杰
- 付天海
- 何雪春
- 余结飞
- 刘刚凤
- 刘和平
- 刘安洪
- 刘洁亮
- 刘艾云
- 刘钟梁
- 刘露
- 刘颖
- 刘颖红
- 包尕娃
- 古琦慧
- 吴迪
- 商海博
- 姚斌
- 孙景
- 孙汝蕊
- 孟竞成
- 常智勇
- 康林
- 张呈呈
- 张家慧
- 张春星
- 张春月
- 张泳
- 张蕾
- 张超一
- 徐东风
- 徐建国
- 徐月成
- 徐翰
- 朱德红
- 李明秋
- 李洋2
-
-
-
金楠
-
-
摘要:
自中国改革开放和加入世贸组织以来,中国和其他国家的商业活动蓬勃发展。中国作为发展中国家的中坚力量,在全球化进 程中发挥着重要作用。在这种情况下,商务英语口译在国际贸易和交流中也显示出不可替代的重要作用。
-
-
向烨烨
-
-
摘要:
研究生口译人才培养因课堂学时有限,特别强调学生课外进行口译技能自我训练.口译训练从认知角度而言,是研究生作为认知主体不断获得口译能力、解决问题并对整个过程实行调节与监控的过程,在此过程中研究生需要增强元认知能力,方能从根本上提高口译水平.鉴于此,基于认知心理学中的元认知理论开展研究生口译能力提升路径研究,并以此理论具体内涵,即元认知知识、元认知体验及元认知监控为指导,依照技能习得三阶段,即认知阶段、联结阶段与自动化阶段,探究知识储备、情绪调控与监控训练相结合的全面自我提升路径的可行性.
-
-
向烨烨
-
-
摘要:
研究生口译人才培养因课堂学时有限,特别强调学生课外进行口译技能自我训练。口译训练从认知角度而言,是研究生作为认知主体不断获得口译能力、解决问题并对整个过程实行调节与监控的过程,在此过程中研究生需要增强元认知能力,方能从根本上提高口译水平。鉴于此,基于认知心理学中的元认知理论开展研究生口译能力提升路径研究,并以此理论具体内涵,即元认知知识、元认知体验及元认知监控为指导,依照技能习得三阶段,即认知阶段、联结阶段与自动化阶段,探究知识储备、情绪调控与监控训练相结合的全面自我提升路径的可行性。
-
-
李燕
-
-
摘要:
在“一带一路”的时代背景下,培养应用型口译人才是地方应用技术型高校改善英语专业就业形势的一条出路.地方高校口译课时不足,学生语言能力不强,跨学科知识缺乏是口译人才难培养的主要原因.加强学生的语言能力教学和跨学科知识教学为口译课教学打好基础,以技能为主线开展口译课堂教学,努力为学生创建口译实习实践机会,可使应用技术型大学中低端口译人才的培养成为可能.
-
-
薛韪禾
-
-
摘要:
随着经济全球化进程加快,社会对口译人才的需求越来越大,因此口译的教学与培训也受到了越来越多的关注.传统的口译教学形式较为单一,主要通过听译教材配套的内容来训练学生的口译能力.本文主要探讨交际教学法在本科口译教学中的应用.在本科口译的课堂上,教师可以通过构建模拟交际情景来还原真实的口译场景,指导学生进行口译训练,把口译实际交际特点和课堂教学结合起来.这种教学方式不仅能激发学生的学习积极性,并能有效提高学生的口译技能和交际技巧.
-
-
杨柳
-
-
摘要:
随着经济一体化的发展,世界各国的交流日渐频繁,中外经济贸易联系也日益紧密。为了进行商贸往来,开展投资活动,交流必不可少。这也就催生了商务口译这个行业的蓬勃发展,商务口译员需要不断地丰富和锻炼自己,提高口译技能。
-
-
-
-
贾嘉1;
李洋2
-
-
摘要:
专门用途英语是高校英语教学从基础阶段过渡到应用提高阶段的有效接口。在课程设置时,应充分考虑它针对性强、实用价值高的特点,实现两个阶段英语教学间互补和多层次教学的目标。但是口译课作为应用提高阶段的课程之一,其教学质量一直良莠不齐。本研究根据专门用途英语课程设计和教学法提出了口译专门用途视听说课的立体建构模式,并基于国内外口译训练模式阐述了在口译课前开设此课程对提高口译教学质量的必要性。