首页> 外文OA文献 >A Comparative Study on Cultural Connotations of Basic Color Terms in English and Chinese
【2h】

A Comparative Study on Cultural Connotations of Basic Color Terms in English and Chinese

机译:英汉基本颜色词的文化内涵比较研究。

摘要

颜色是一种主观感知,由于历史,文化,习惯,思维方式的差异,颜色词的内涵大同小异。基本颜色词包括自然色黑和白,三原色红蓝黄,混合色紫和绿等。它反映了语言与文化的关系,可以说颜色是一种非言语交际。颜色也象征着一种文化。同一文化内的颜色感知是相同的。随着经济全球化和信息社会的发展,颜色感知逐步走向了全球化。 早在2500多年前,西方就把颜色作为一个系统范畴来认知。早在2000多年前,中国诗人和作家也注意到了选择颜色词的重要性。国内外学者在色彩和语言学,类型学,心理学,翻译,跨文化交际,教学法文学方面都有不少论述。 本文从社会语言学概念入手,以颜色词研究领域中的重要理论柏林与凯伊的“基本色彩词理论...
机译:颜色是一种主观感知,由于历史,文化,习惯,思维方式的差异,颜色词的内涵大同小异。基本颜色词包括自然色黑和白,三原色红蓝黄,混合色紫和绿等。它反映了语言与文化的关系,可以说颜色是一种非言语交际。颜色也象征着一种文化。同一文化内的颜色感知是相同的。随着经济全球化和信息社会的发展,颜色感知逐步走向了全球化。 早在2500多年前,西方就把颜色作为一个系统范畴来认知。早在2000多年前,中国诗人和作家也注意到了选择颜色词的重要性。国内外学者在色彩和语言学,类型学,心理学,翻译,跨文化交际,教学法文学方面都有不少论述。 本文从社会语言学概念入手,以颜色词研究领域中的重要理论柏林与凯伊的“基本色彩词理论...

著录项

  • 作者

    程慧;

  • 作者单位
  • 年度 2011
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 zh_CN
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号