首页> 外文OA文献 >How do Chinese print media in New Zealand present ideas of Chinese cultural identity?
【2h】

How do Chinese print media in New Zealand present ideas of Chinese cultural identity?

机译:新西兰的中国印刷媒体如何呈现中国文化认同的观念?

摘要

Two case studies examine and elaborate the idea of how the Chinese print media in New Zealand present Chinese cultural identity. The thesis examines the free Chinese newspapers given away in shops, supermarkets and other location where Chinese people gather. Do Chinese people use the media to maintain their cultural identity or to adapt to a new environment? The Chinese community in New Zealand is varied due to the diversity of its origins and the different stages at which its members have arrived. The Chinese in New Zealand show many differences in countries or regions of birth, languages, dialects, religions, values, behaviour and cultural identities. Little work has been done on Chinese print media in New Zealand. Many New Zealanders regard the Chinese community as homogenous. They do not know how many different kinds of Chinese newspapers there are in New Zealand and why Chinese migrants have so many of them. Chinese migrants in New Zealand group themselves after their arrival according to their origin, values, religions, dialects, and behaviours. Such varied groups of Chinese need their own papers to express their ideas, attitudes, values and argument. This study is intended to show how these varied newspapers reflect ideas about cultural identity in diasporic setting. Another important factor is how the Chinese print media react to an issue or social events and how readers respond. Chinese readers pick up the newspapers to read and discuss various controversial stories. People argue about important questions such as “who we are” “what we are doing here” and “what is our identity”. By studying these newspapers, we can gain insights into how the Chinese cultural identity is transformed by the experience of immigration.
机译:两个案例研究考察并阐述了新西兰中文印刷媒体如何展现中国文化身份的想法。本文研究了在商店,超市和其他中国人聚集的地方免费赠送的中国报纸。中国人是否使用媒体维护其文化身份或适应新环境?新西兰的华人社区由于其起源的多样性以及其成员到达的不同阶段而各不相同。新西兰华人在出生国家,地区,语言,方言,宗教,价值观,行为和文化身份方面表现出许多差异。在新西兰的中文印刷媒体上所做的工作很少。许多新西兰人认为华人社区是同质的。他们不知道新西兰有多少种中国报纸,以及为什么中国移民有那么多报纸。在新西兰的华人移民到达后,会根据其出身,价值观,宗教,方言和行为进行分组。如此众多的中国人需要自己的论文来表达自己的想法,态度,价值观和论点。这项研究旨在显示这些不同的报纸如何反映出流放环境中的文化身份观念。另一个重要因素是中国印刷媒体对问题或社交事件的反应以及读者的反应。中国读者会拿起报纸来阅读和讨论各种有争议的故事。人们争论重要的问题,例如“我们是谁”,“我们在这里做什么”和“我们的身份是什么”。通过研究这些报纸,我们可以了解移民经验如何改变中国的文化身份。

著录项

  • 作者

    Lin David;

  • 作者单位
  • 年度 2008
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号