首页> 外文OA文献 >ПРОБЛЕМА НЕПЕРЕКЛАДНОСТІ «ШМА» udВ ІУДЕЙСЬКІЙ ТРАДИЦІЇ (The problem of the «Shema» untranslatabilityudin the Jewish tradition)
【2h】

ПРОБЛЕМА НЕПЕРЕКЛАДНОСТІ «ШМА» udВ ІУДЕЙСЬКІЙ ТРАДИЦІЇ (The problem of the «Shema» untranslatabilityudin the Jewish tradition)

机译:非透明性“ SHMA”问题 ud在犹太传统中(“ Shema”不可译性的问题 ud在犹太传统中)

摘要

Досліджуються неперекладні сенси текстів Танаху,що складають молитву «Шма Ісраель». Простежуєтьсявзаємозв’язок цих сенсів з неоднозначним відношенням до мовивиконання заповіді читання «Шма» в іудейській традиції (The untranslatable meanings the texts of the Tanakh, whichudconstitute the prayer «Shema Yisrael» are investigated. Theudinterrelations of these meanings with the ambiguous attitude toudthe language of fulfill the commandments reading «Shema» in theudJewish tradition is considered)
机译:探究组成Shma Israel祷告的Tanakh文本的不可译义。这些含义与犹太人传统中阅读“ Shma”的诫命语言的含糊态度之间的相互关系(Tanak文本的不可译义被研究,构成了祈祷“ Shema Yisrael”。以 ud遵守 ud犹太传统中阅读“ Shema”的诫命的语言)

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号