首页> 外文OA文献 >Die namenkunde des deutschen im interkulturellen aspekt
【2h】

Die namenkunde des deutschen im interkulturellen aspekt

机译:跨文化方面的德国名牌客户

摘要

Стаття присвячена особливостям утворення й функціонування імен власних у німецькій мові. Вказується на динаміку та соціальну зумовленість появи та розвитку німецьких імен. Дослідження виконано в аспекті міжкультурної комунікації, що поєднує поняття мови та культури. Вказано також на структурні особливості (категорії), за якими відрізняються різні культури. Однією з таких відмінностей є, на переконання автора, імена власні. ud(The article is devoted to the problem of intercultural communication which is one of the most vital issues of the contemporary linguistics. It is the interaction of language and culture in the measures of which there is an attempt to mutual understanding not only between different nations but also cultures. Intercultural communication accentuates the meaning of culture for communication. The partners’ understanding of and readiness for cultural differences are important for the successful communication between individuals and groups of people. Cross-cultural understanding is an unavoidable process nowadays.udAll the spheres (political, economic, social, cultural, etc.) of the modern society undergo changes leading to the increase of information about other cultures, the large amount of which is laid in proper names which are the object of our paper. The researches of such a kind are known to deal with the problems of lexicology and phraseology in particular.udThe analysis of separate classifications of German phraseology doesn’t constitute the aim of the work as this problem is well-considered in national and foreign lexicography.udThe purpose of our paper is to pay attention to those proper names which may both function separately expressing theirudown meaning and be a part of phraseological units. The lexical composition of a German name is heterogeneous, and the name itself is an identification feature. The names of German (Germanic) origin are, in most cases, of two components and the large majority of them are of everyday language. The names belonging to the ancient vocabulary are most productive for the formation of terms and phraseological units. Proper names are also parts of various kinds of phraseology: proverbs, sayings, aphorisms, idioms, etc.udThe results of our research show that proper names are an essential part of the vocabulary in general. This fact allows carrying out a comparative analysis of their functioning in various languages and cultures; revealing their differences and similarities; contributing to cross-cultural understanding.)
机译:本文专门介绍德语专有名称的形成和功能。表示德国名字出现和发展的动力和社会条件。这项研究是在跨文化交际方面进行的,它将语言和文化的概念结合在一起。还指出了不同文化所不同的结构特征(类别)。根据作者的说法,其中之一就是专有名称。 ud(本文致力于跨文化交流的问题,这是当代语言学最重要的问题之一。这是语言和文化之间的相互作用,人们不仅试图在不同语言之间进行相互理解,民族和文化。跨文化交流强调文化的交流意义。合作伙伴对文化差异的理解和准备对于个人和人群之间的成功交流至关重要。跨文化理解是当今不可避免的过程。现代社会的各个领域(政治,经济,社会,文化等)正在发生变化,从而导致有关其他文化的信息的增加,其中大量信息以我们的研究对象为专有名称。众所周知,这种类型的方法尤其可以处理词汇学和词组学问题。德语短语的比率分类并不构成本研究的目的,因为该问题在国内外词典中都得到了很好的考虑。 ud本文的目的是要注意那些可能同时起各自作用的专有名词。并成为词组的一部分。德语名称的词汇组成是不同的,并且名称本身是一种识别特征。在大多数情况下,德语(德语)的名称是由两个部分组成的,并且绝大多数是日常语言。属于古代词汇的名称对于术语和词组的形成最有效。专有名词也是各种用语的一部分:谚语,谚语,格言,成语等。 ud我们的研究结果表明,专有名词通常是词汇表中必不可少的部分。这个事实可以对它们在各种语言和文化中的功能进行比较分析;揭示它们的异同;促进跨文化理解。)

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号