首页> 外文OA文献 >A corpus-based investigation of the phraseology in various genres of written English with applications to the teaching of English for academic purposes
【2h】

A corpus-based investigation of the phraseology in various genres of written English with applications to the teaching of English for academic purposes

机译:基于语料库的各种类型的书面英语动词调查,适用于学术目的的英语教学

摘要

This thesis describes an investigation into the various kinds of fixed expressions or prefabricated language which occur in certain genres of written academic English. A basic premise is that language users, when they write, remember phrases as much as, or more than, they compose them. Although the grammar of a language licenses the use of a variety of forms to express any proposition only a small subset of these grammatically possible locutions are considered natural and native-like. It is demonstrated that prefabs, my preferred term for prefabricated language, serve many functions in written academic discourse. Their use helps the writer to generate idiomatic text which meets the expectations of the reader and shows clearly the writer's discourse community. Prefabs also enable the configuration of writer's stance more explicitly. At the same time, thanks to prefabs the reader is better able to navigate within the text. The main focus of the investigation is the use by non-native speakers of English of prefabs in writing. Corpus linguistics is presented as the most appropriate methodology for this investigation. Two main kinds of corpora are constructed: an experimental corpus of argumentative essays produced by Portuguese `apprentice' English for Academic Purposes (EAP) writers and three control corpora of texts of comparable length, by different categories of native speakers of English. The kinds and frequencies of prefabs in the corpora are measured and tabulated. Finally, recommendations are made on how to use the findings of the research to improve EAP teaching and learning programmes.
机译:本文描述了对某些类型的书面学术英语中出现的各种固定表达或预制语言的研究。一个基本的前提是,语言用户在编写时会记住与组成单词一样多或更多的短语。尽管一种语言的语法允许使用多种形式来表达任何命题,但这些语法可能的语言中只有一小部分被认为是自然的和自然的。事实证明,预制件是我首选的预制语言,在书面学术语篇中具有许多功能。它们的使用有助于作者生成符合读者期望的惯用语,并清楚地显示作者的话语社区。预制件还可以更明确地配置作家的姿势。同时,借助预制件,读者可以更好地在文本中导航。调查的重点是非英语母语人士以书面形式使用预制件。语料库语言学是本次调查最合适的方法。构建了两种主要的语料库:由葡萄牙“学徒”学术目的英语(EAP)作家编写的实验性论证实验语料库,以及由不同类别的英语母语者控制的三种长度可比较的文本语料库。对语料库中预制件的种类和频率进行测量并制成表格。最后,就如何利用研究结果改进EAP教学计划提出了建议。

著录项

  • 作者

    McKenny John Anthony;

  • 作者单位
  • 年度 2006
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 English
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号