首页> 外文OA文献 >Could Europe Take the Slack Caused by a Slowdown in US Growth?
【2h】

Could Europe Take the Slack Caused by a Slowdown in US Growth?

机译:欧洲能否因美国经济增长放缓而陷入困境?

摘要

According to the International Monetary Fund ¨World Economic Outlook¨ published September 6th, in 2006 the World will enjoy a fifth year of consecutive growth with an economy on track to grow at 5.1%. In the European Union, Joaquin Almunia – European Union monetary affairs commissioner - has raised the EU growth forecast from 2.1% to 2.5% for year 2006. In the ¨Macroeconomic and Financial Situation in the European Union ¨ report, presented in Madrid last Septermber, Almunia gave the most upbeat assessment of the Eurozone economy for years, claiming that the economic recovery was robust and that structural reform in the labor, financial and product markets were paying off. He explicitly reported that ¨Economic growth this year is set to be the best we have had since 2000¨ and even expressed confidence in a further economic growth update for 2007 since he believes that the economic reforms will continue. The latest unemployment rate for the Eurozone— 8% in July— together with an accelerating growth driven by a boost in domestic demand and investment are nothing but good news for Almunia for whom the inflation rate is under control at 2.3%. However, according with the mentioned IMF report, this economic boom is predicted to finish in 2007 and – while the IMF agrees with Almunia´s in an unprecedented economic growth for 2006— it forecasts a ¨soft landing¨ for the world economy for 2007, leaded by a slowdown in the US economy, ¨risk to the global outlook is clearly tilted to the downside, there is one-in-six chance of growth falling below 3.25 per cent in 2007¨ a significant decline compared with the 5.1% growth confirmed for 2006. While for Almunia structural changes, employment and domestic growth are the reason for a continuous economic boom, for the IMF the burst will come by a slowdown in the US housing market and the actual surge in inflationary expectations that are forcing central banks to raise interest rates.
机译:根据国际货币基金组织9月6日发布的《世界经济展望》,2006年世界将连续第五年增长,经济有望以5.1%的速度增长。在欧盟,欧盟货币事务专员华金·阿尔穆尼亚(Joaquin Almunia)已将2006年欧盟的经济增长预期从2.1%提高到2.5%。在去年9月于马德里提交的“欧盟宏观经济和金融状况”报告中,阿尔穆尼亚(Almunia)多年来对欧元区经济进行了最乐观的评估,声称经济复苏强劲,劳动力,金融和产品市场的结构性改革正在取得成果。他明确指出“今年的经济增长将是自2000年以来最好的一年”,甚至对2007年的进一步经济增长充满信心,因为他相信经济改革将继续下去。欧元区最新的失业率(7月份为8%),加上内需和投资增长推动的加速增长,对阿尔穆尼亚来说可不是什么好消息,阿尔穆尼亚的通货膨胀率控制在2.3%。但是,根据上述提到的IMF报告,预计这种经济繁荣将在2007年结束,尽管IMF与Almunia达成2006年前所未有的经济增长,但它预测2007年世界经济将“软着陆”,在美国经济放缓的带动下(“全球前景的风险明显向下行倾斜,2007年,六分之一的增长率有可能跌至3.25%以下,与已确认的5.1%相比,显着下降对于2006年而言。尽管阿尔穆尼亚发生了结构性变化,但就业和国内增长是持续的经济繁荣的原因,但对于IMF而言,爆发的原因将是美国住房市场的放缓以及通胀预期的实际上升,这迫使各国央行不得不采取行动。提高利率。

著录项

  • 作者

    Lorca-Susino Maria;

  • 作者单位
  • 年度 2006
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"en","name":"English","id":9}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号