首页> 外文OA文献 >Struggling in between: the everyday practice of weaving Shan home territory along the Thai-Burma border
【2h】

Struggling in between: the everyday practice of weaving Shan home territory along the Thai-Burma border

机译:在两者之间挣扎:在泰缅边境编织掸族家园的日常做法

摘要

The overall aim of this study is to explore the relations between home-places, mobility and social networks through the home-making of displaced Shan in limbo, and to see how they negotiate belonging during their displacement along the Thai-Burma border. This study highlights how displaced Shan remember, reconstruct and represent homeplaces they left behind and their physically fragmented journeys that led them from home-places to in-between border areas.ududFurthermore, the study sets out to discover how Shan placed their displacement by repairing their social ties and (re)constructing a feeling of at-homeness. This refers to the issues of how they dealt with their status of Stratified Others from the perspective of state institutions. It demonstrates how the displaced Shan live a double life with a series of tactical practices against their subordinate and oppressed positions. In this sense, although it does not deny displaced people’s vulnerability, it sees them as having significant control over their lives, rather than as passive objects or “victims” (Brun: 18). This active role as a tactical agent engaged in the search for security highlights how migrants re-establish themselves and their families in society, differently from those who have citizenship and can travel freely and enjoy their membership (citizenship).ududFinally, the study also examines how displaced Shan develop and maintain their social connections within and beyond their effective spatial incarceration. They create multilayered constellations of social relations by ‘weaving’ social relations through space, creating translocal linkages. This constellation of social relations can be regarded as displaced Shan’s fluid translocal lived space forming their ‘home territory’ beyond national borders in the face of their protracted displacement. This human-orientated perspective challenges the notion of state-centred ‘national territory’ to (re)construct Shan’s place affiliation and create a base for their future generations.
机译:这项研究的总体目标是,通过无家可归的Shan族流离失所者的家园探索家园,流动性和社会网络之间的关系,并了解他们在泰缅边境流离失所期间如何谈判归属。这项研究着重说明流离失所的Shan族人如何记住,重建和代表他们留下的家园,以及他们身体分散的旅程,使他们从家乡到边境地区之间。 ud ud此外,该研究旨在发现discover族人如何安置他们的流离失所者。通过修复他们的社会纽带,并(重新)营造一种家的感觉。这是指从国家机构的角度来看他们如何处理分层他人的地位的问题。它展示了流离失所的Shan族如何通过一系列针对其下属和被压迫职位的战术实践来过双重生活。从这个意义上讲,尽管它并没有否认流离失所者的脆弱性,但它认为他们对自己的生活拥有重大控制权,而不是被动的对象或“受害者”(Brun:18)。作为寻求安全的战术代理人,这种积极的作用凸显了移民如何在社会中重新建立自己和他们的家人,这与拥有公民身份,可以自由旅行并享有会员身份(公民身份)的人不同。 ud ud最后,研究还研究了流离失所的Shan如何在有效的空间监禁之内和之外发展和维持他们的社会联系。他们通过在太空中“编织”社会关系,建立跨地方的联系,从而创造出多层的社会关系。这种社会关系的星座可以看作是流离失所的Shan族流动的跨境生活空间,面对长期的流离失所,形成了跨越国界的“家园”。这种以人为本的观点挑战了以国家为中心的“国家领土”的概念,以(重新)构建)邦的地方隶属关系,并为他们的后代人奠定基础。

著录项

  • 作者

    Ting Wen-Ching;

  • 作者单位
  • 年度 2016
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号