首页> 外文OA文献 >SHAKESPEARE RECICLADO: UMA ADAPTAÇÃO CINEMATOGRÁFICA DE A MEGERA DOMADA NO FILME 10 COISAS QUE EU ODEIO EM VOCÊ
【2h】

SHAKESPEARE RECICLADO: UMA ADAPTAÇÃO CINEMATOGRÁFICA DE A MEGERA DOMADA NO FILME 10 COISAS QUE EU ODEIO EM VOCÊ

机译:回收的莎士比亚电影:电影改编的电影中的美佳拉我讨厌你的十件事

摘要

Este trabalho analisa a adaptação cinematográfica do teatro shakespeariano, mais especificamente da obra A Megera Domada, no filme 10 coisas que eu odeio em você, a partir de uma reflexão de tradução intersemiótica, inspirada pelas definições peirceanas de signo e a entendendo como uma forma de hipertextualidade criativa. O estudo aborda as relações dialógicas entre o texto fonte e seu hipertexto, considerando seus respectivos contextos. Discutem-se questões referentes à adaptação e apropriação (cientes de que o cinema, como meio de reprodução da arte, se configura como uma das formas mais efetivas de adaptação literária ou não), que trazem à baila questionamentos sobre a perpetuação da canonicidade de Shakespeare ou a sua resistência, sob a forma de reciclagem. Discutimos ainda o conceito de intermidialidade, como forma indispensável de suporte para as releituras realizadas até o momento.
机译:这部作品分析了莎士比亚剧院的电影摄影改编作品,更具体地说是电影《梅格拉·多玛达》,在电影中我讨厌你的十件事,是基于对符号翻译的反映,灵感来自皮尔士人对符号的定义并将其理解为一种形式。创造性的超文本性。该研究考虑了源文本及其超文本之间的对话关系,并考虑了它们各自的上下文。讨论了与适应和挪用有关的问题(意识到电影作为一种复制艺术,是否被配置为最有效的文学适应形式之一),这引发了关于莎士比亚经典性的延续的问题。或它的阻力,以回收的形式出现。我们还讨论了间期性的概念,这是迄今为止所进行的重新解释的必不可少的形式。

著录项

  • 作者

    CARVALHO L. M.;

  • 作者单位
  • 年度 2015
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号