首页> 外文OA文献 >Transposition des directives communautaires en droit interne. Directive CEE 82/884 du 3 décembre 1 982 concernant une valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère. Délais, formes et conditions de validité. /Transposition par circulaire administrative. Limitation du champ d'application. Effet juridique peu contraignant. Information et connaissance de leurs droits par les particuliers et les industriels non assurées. Force contraignante, clarté, spécificité et précision de la transposition non établies. Absence d'une norme impérative. Conformité de la pratique n'y suppléant pas. /Régularisation en cours d'instance. Poursuite de l'action nécessaire pour établir, en cas de besoin, la responsabilité de l'Etat envers les particuliers et les autres Etats membres. Cour de justice des communautés européennes, 30 mai 1991 Commission des Communautés européennes c/ République fédérale d'Allemagne (aff. C-59/88)
【2h】

Transposition des directives communautaires en droit interne. Directive CEE 82/884 du 3 décembre 1 982 concernant une valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère. Délais, formes et conditions de validité. /Transposition par circulaire administrative. Limitation du champ d'application. Effet juridique peu contraignant. Information et connaissance de leurs droits par les particuliers et les industriels non assurées. Force contraignante, clarté, spécificité et précision de la transposition non établies. Absence d'une norme impérative. Conformité de la pratique n'y suppléant pas. /Régularisation en cours d'instance. Poursuite de l'action nécessaire pour établir, en cas de besoin, la responsabilité de l'Etat envers les particuliers et les autres Etats membres. Cour de justice des communautés européennes, 30 mai 1991 Commission des Communautés européennes c/ République fédérale d'Allemagne (aff. C-59/88)

机译:将共同体指令转换为国内法。 1982年12月3日的EEC指令82/884,涉及大气中铅的极限值。有效期限,形式和条件。 /通过行政通函换位。范围的限制。具有法律效力的约束力。个人和没有保险的制造商的信息和权利了解。尚未确定转座的结合力,清晰度,特异性和精确性。缺乏强制性标准。遵守惯例不能代替它。 /诉讼程序中的正规化。继续采取必要行动,以在必要时确立国家对个人和其他成员国的责任。 欧洲共同体法院,1991年5月30日,欧洲共同体委员会诉德意志联邦共和国(A. C-59 / 88)

摘要

Transposition des directives communautaires en droit interne. Directive CEE 82/884 du 3 décembre 1 982 concernant une valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère. Délais, formes et conditions de validité. /Transposition par circulaire administrative. Limitation du champ d'application. Effet juridique peu contraignant. Information et connaissance de leurs droits par les particuliers et les industriels non assurées. Force contraignante, clarté, spécificité et précision de la transposition non établies. Absence d'une norme impérative. Conformité de la pratique n'y suppléant pas. /Régularisation en cours d'instance. Poursuite de l'action nécessaire pour établir, en cas de besoin, la responsabilité de l'Etat envers les particuliers et les autres Etats membres. Cour de justice des communautés européennes, 30 mai 1991 Commission des Communautés européennes c/ République fédérale d'Allemagne (aff. C-59/88). In: Revue Juridique de l'Environnement, n°1, 1992. pp. 63-69.
机译:将共同体指令转换为国内法。 1982年12月3日颁布的EEC指令82/884,涉及大气中铅的极限值。有效期限,形式和条件。 /通过行政通函换位。范围的限制。具有法律效力的约束力。个人和没有保险的制造商的信息和知识。尚未确定转座的结合力,清晰度,特异性和精确性。缺乏强制性标准。遵守惯例不能代替它。 /诉讼程序中的正规化。继续采取必要行动,以在必要时确立国家对个人和其他成员国的责任。欧洲共同体法院,1991年5月30日,欧洲共同体委员会诉德意志联邦共和国(C.59 / 88案)。在:环境法律法律评论,1992年第1期。 63-69。

著录项

  • 作者

  • 作者单位
  • 年度 1992
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号