首页> 外文OA文献 >Papapana Re~redu~reduplicates : multiple reduplication in an endangered Northwest Solomonic language
【2h】

Papapana Re~redu~reduplicates : multiple reduplication in an endangered Northwest Solomonic language

机译:Papapana Re〜redu〜reduplicates:濒临灭绝的西北所罗门语中的多次重复

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Although Austronesian languages display a wide range of formal reduplicative patterns, multiple reduplication is reported only for Thao and Mokilese, and is practically unattested in Western Oceanic languages, including those of the Northwest Solomonic (NWS) subgroup. This paper investigates the functions and typologically rare patterns of multiple reduplication in Papapana, a previously undescribed and undocumented, highly endangered language (NWS, Western Oceanic) of Papua New Guinea. Both derivational and inflectional reduplication in Papapana involve leftward, monosyllabic or disyllabic copying. Inflectional reduplication always occurs in combination with another morpheme: (i) negative markers in prohibitives, (ii) the reciprocal marker vei in reciprocal constructions, or (iii) postverbal subject-indexing enclitics to express imperfective aspect. Although monosyllabic and disyllabic copying are typically Oceanic, some verbs in Papapana also display the cross-linguistically rare phenomenon of multiple reduplication to make a distinction between subtypes of imperfective aspect. Papapana also has unusual reduplication constructions because the preverbal comitative applicative marker me and the preverbal reciprocal marker vei can be reduplicated instead of the verb, and despite allowing multiple reduplication in imperfective aspect constructions, it is not permitted in constructions expressing both imperfective and reciprocal meanings. These features of Papapana reduplicative constructions call into question the status of the reduplicant as an affix or clitic, and the nature of multiple reduplication as a unitary or serial process, and these issues are debated in light of a typological comparison with related and unrelated languages.
机译:尽管南斯拉夫语显示了各种各样的形式化重复模式,但仅对Thao和Mokilese报道了多次重复,并且几乎没有在西方大洋语言中得到证实,包括西北所罗门语(NWS)子类。本文研究了帕帕帕纳邦(Papapana)中多次重复的功能和类型学上罕见的模式,帕帕帕纳邦是巴布亚新几内亚以前未描述和未记录的,高度濒危的语言(NWS,西方大洋洲语)。 Papapana中的派生和拐点重复都涉及向左,单音节或双音节的复制。拐点重复总是与另一种语素结合发生:(i)禁止词中的负标记,(ii)倒数构造中的倒数标记vei,或(iii)言语后的主题索引环境表达不完美的方面。尽管单音节和双音节的复制通常是海洋性的,但Papapana中的一些动词也显示了跨语言的稀有现象,即多次重复,以区分不完美方面的子类型。 Papapana也具有不寻常的重复构造,因为可以将前言的定语性应用标记我和前言的互惠标记vei代替动词,并且尽管在不完美的方面构造中允许多次重复,但在同时表达不完美和互惠含义的构造中是不允许的。 Papapana重复结构的这些特征使人们质疑该重复词作为词缀或词缀的地位,以及多次重复的性质是一个统一的还是连续的过程,这些问题是根据与相关语言和不相关语言的类型比较进行辩论的。

著录项

  • 作者

    Smith Ellen;

  • 作者单位
  • 年度 2016
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号