首页> 外文OA文献 >Learning Mathematics in English for Indonesian Students :An Investigation into Code-switching Practices, Obstacles and Attitudes
【2h】

Learning Mathematics in English for Indonesian Students :An Investigation into Code-switching Practices, Obstacles and Attitudes

机译:印尼学生用英语学习数学:对代码转换实践,障碍和态度的调查

摘要

Previous studies have found that learning mathematics in English, where English is a non-native language for students is challenging. Most of the studies have been conducted in countries where English was either a native or second language. Few studies have been conducted in countries where English is a foreign language. More specifically, investigations on aspects of code-switching practice, obstacles and attitudes in learning mathematics in English are still limited. This study attempts to provide evidence on learning mathematics in English as a foreign language by focusing on these three main aspects. The current study was conducted in Indonesian International Standard Schools (ISS), where mathematics is learned in English. A mixed-methods approach was adopted in this study by employing an explanatory research design, sequentially performing surveys, classroom observations and interviews. The survey was distributed to 214 grade-seven students to ask about mathematical term challenges and attitudes towards learning mathematics in English. The classroom observations and interviews with 34 students were conducted in order to compare and contrast survey findings, explore code switching practices, identify the source of challenges for students and discover the resultant impact on attitudes.This study reveals several novel findings. Firstly, code switching by students exists in the ISS context in order to maintain the communication in both informal and formal academic conversations. This practice is influenced by cognitive, affective and social factors. While previous literature found that code-switching is a common feature in learning mathematics in a second language, the findings of the current study found that code switching also exists when students learn mathematics in a foreign language. Secondly, three main sources of difficulty were identified for students when learning mathematics in English: the characteristics of mathematical terms, the complexity of mathematical concepts, and the status of English as a foreign language. Limited English competencies appear to be the main source of difficulty in mastering concepts and mathematical terms. Finally, students in ISS schools in Indonesia have positive attitudes towards learning mathematics in English. These positive attitudes are mostly influenced by code-switching and their beliefs in the value of English. In conclusion, the current study identified (i) the importance of code-switching practices in learning mathematics in a foreign language, (ii) the potential sources of obstacles and (iii) the significant contribution of students’ attitudes have on overcoming these obstacles. An important practical implication is that code switching by students is to be encouraged when learning mathematics in a foreign language. Such practice increases students communication in the classroom and facilitates their understanding of mathematical concepts and terms. This practice also influences their attitudes because it can diminish their anxiety in learning mathematics in English. In terms of future research, the relationship between code switching and students’ attitudes needs to be investigated across Indonesia as well as in other non-English speaking countries. Studies with larger sample sizes across different countries would also enable corroboration and generalization of findings.
机译:先前的研究发现,用英语学习数学是一项具有挑战性的工作,其中英语是学生的非母语。大多数研究是在英语为母语或第二语言的国家进行的。在英语为外语的国家中,很少进行研究。更具体地说,对英语学习数学中的代码转换实践,障碍和态度方面的研究仍然有限。本研究试图通过关注这三个主要方面来提供以英语作为外语学习数学的证据。当前的研究是在印尼国际标准学校(ISS)进行的,该校以英语学习数学。本研究采用混合方法,采用解释性研究设计,依次进行调查,课堂观察和访谈。该调查已分发给214位七年级学生,以询问有关数学术语的挑战以及对英语学习数学的态度。为了比较和对比调查结果,探索代码转换实践,确定学生面临的挑战源以及发现对态度的影响,进行了对34名学生的课堂观察和访谈。本研究揭示了一些新颖的发现。首先,在国际空间站中存在学生的代码转换,以便在非正式和正式的学术对话中保持交流。这种做法受认知,情感和社会因素的影响。尽管先前的文献发现代码转换是第二语言学习数学的一个共同特征,但当前的研究发现,当学生学习外语数学时代码转换也存在。其次,确定了学生在学习英语数学时遇到的三个主要困难来源:数学术语的特征,数学概念的复杂性以及英语作为外语的地位。英语能力有限似乎是掌握概念和数学术语的主要困难来源。最后,印度尼西亚ISS学校的学生对用英语学习数学抱有积极态度。这些积极态度主要受代码转换及其对英语价值的信念的影响。总之,当前的研究确定了(i)代码转换实践在学习外语数学中的重要性,(ii)障碍的潜在根源,以及(iii)学生的态度在克服这些障碍方面的重要贡献。一个重要的实践意义是,在学习外语数学时,应鼓励学生进行代码切换。这种做法增加了学生在课堂上的交流,并促进了他们对数学概念和术语的理解。这种做法还会影响他们的态度,因为它可以减轻他们在学习英语数学方面的焦虑。在未来的研究方面,需要在印度尼西亚以及其他非英语国家中研究代码转换与学生态度之间的关系。在不同国家进行的更大样本量的研究也可以证实和概括研究结果。

著录项

  • 作者

    Setyaningrum Wahyu;

  • 作者单位
  • 年度 2015
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号