首页> 外文OA文献 >Relaciones formales entre el cómic japonés contemporáneo y su adaptación audiovisual animada
【2h】

Relaciones formales entre el cómic japonés contemporáneo y su adaptación audiovisual animada

机译:当代日本漫画与动画视听改编之间的正式关系

摘要

Cada año decenas de cómics japoneses, conocidos como manga, se convierten en series de televisión o largometrajes anime. Se han publicado numerosos análisis a sus historias, autores consagrados, temas frecuentes y aspectos sociológicos. Sin embargo la relación que se establece entre los elementos formales de ambos medios aún no ha sido objeto de ningún estudio. Hemos seleccionado una treintena de títulos manga y sus correspondientes adaptaciones audiovisuales animadas, desde 1984 hasta 2013. A través de estos treinta años analizaremos la evolución de lo que Genette denomina discurso, la representación formal de una misma historia en el cómic y la animación japonesas. Para ello hemos seleccionado algunas obras que han sido adaptadas en varias ocasiones a lo largo de este período. Manga y anime son industrias culturales directamente relacionadas a través de la adaptación. Para observar la sinergia sintáctica entre ellas nos centraremos en la “adaptación por celebración”. Esto implica que los fragmentos que analizamos de manga y anime comparten una misma historia, permitiéndonos así centrarnos en estudiar sus diferencias formales. Hemos dividido el análisis comparativo en varios puntos: representación del espacio, temporalidad, recreación del movimiento, montaje y cohesión narrativa, narrador, verbalidad, metáforas visualizadas y onomatopeyas. A través de las teorías Jacques Aumont, Gérard Genette, David Bordwell, Míjail Bajtín, Gilles Deleuze, Román Gubern, Scott McCloud, André Gaudreault y François Jost, entre otros, examinaremos cada uno de estos aspectos, relacionando la construcción en el manga con su presencia, o ausencia, en el anime...
机译:每年都有数十种日本漫画(称为漫画)被转化为电视连续剧或动漫故事片。关于他的故事,知名作家,频繁主题和社会学方面的分析已经发表。但是,尚未研究两种媒体的形式元素之间建立的关系。从1984年到2013年,我们选择了大约30种漫画标题及其相应的动画视听改编作品。在这30年中,我们将分析Genette所说的语音的演变,即日本漫画和动画中相同故事的正式表示形式。为此,我们选择了一些在此期间多次改编的作品。漫画和动漫是通过改编直接相关的文化产业。为了观察它们之间的句法协同作用,我们将集中于“通过庆祝来适应”。这意味着我们从漫画和动漫中分析出的片段具有相同的故事,从而使我们可以专注于研究它们的形式差异。我们已将比较分析分为几个点:空间的表示,时间性,运动的重新娱乐,蒙太奇和叙事的凝聚力,叙述者,动词,可视化的隐喻和拟声词。通过理论,雅克·奥蒙特(Jacques Aumont),杰拉德·吉内特(GérardGenette),大卫·博德威尔(David Bordwell),米哈伊尔·巴伊廷(MíjailBajtín),吉尔斯·德勒兹(Gilles Deleuze),罗曼·古伯恩(Scott McCloud),安德烈·高德罗(AndréGaudreault)和弗朗索瓦·约斯特(FrançoisJost)等人,我们将研究上述各个方面,并将其与漫画的构造及其漫画的关系动画中的存在或不存在...

著录项

  • 作者

    Villa Gracia Daniel;

  • 作者单位
  • 年度 2015
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 es
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号