首页> 外文OA文献 >The use of a grammar translation method against communicative activities approach is factor that influences on the teaching english class in students of eleventh grade at the Institute “Modesto Armijo' In the morning shif during the II semester 2011
【2h】

The use of a grammar translation method against communicative activities approach is factor that influences on the teaching english class in students of eleventh grade at the Institute “Modesto Armijo' In the morning shif during the II semester 2011

机译:语法翻译法对交际活动法的使用是影响“ Modesto Armijo”研究所十一年级学生英语课堂教学的因素,在第二学期的早晨

摘要

The current state of the teaching of English as a ForeignudLanguage (EFL) at secondary school levels in Nicaragua is an issue that deserves special attention. ududThe Ministry of Education started to implement an educational transformation in 2009; a new curriculum for Secondary public schools in every subject is a real change for the educational context. However, this change has resulted in a real challenge for English teachers; this isudbecause the curriculum approach for the English class in public schools is the Communicative Approach; raditionally, ududEnglish teachers in Nicaragua teach the target language in a structural way, the grammar translation method redominates in English classes, repeating words, and memorizing are the most popular techniques for most of English teachers.ududDuring these two years of a new English curriculum implementation, teaching in a communicative way has become audreal challenge for teachers, MINED has developed an intensive training program for in service-teachers to guarantee the effectiveness of using communicative approach techniques, nevertheless, the traditional teaching is still present in most of English classrooms. In this research we will get into this problem for English teachers, to know if there is a way to promote a real change for the ELT lasses, and if this change can really benefit the students in their learning of a new language.udududududud8
机译:尼加拉瓜中学阶段英语作为外语 udlanguage(EFL)的教学现状是一个值得特别关注的问题。 ud ud教育部于2009年开始实施教育转型;针对每门学科的中学公立学校的新课程对于教育环境而言是一个真正的变化。但是,这种变化给英语教师带来了真正的挑战。这是因为公立学校英语课的课程方式是“交际方式”;传统上, ud ud尼加拉瓜的英语教师以结构化的方式教授目标语言,语法翻译方法在英语课中重新出现,重复单词和背诵是大多数英语教师中最受欢迎的技术。在新的英语课程实施中,以交流方式进行教学已成为教师的“现实挑战”,MINED为在职教师开发了强化培训计划,以确保使用交流方式方法的有效性,尽管如此,传统教学仍然在大多数英语教室中都存在。在这项研究中,我们将为英语教师解决这个问题,以了解是否有一种方法可以促进ELT lass的真正改变,并且这种改变是否真的可以使学生学习新的语言受益。 ud ud ud ud ud8

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号