首页> 外文OA文献 >Особливості перекладу ділових листів
【2h】

Особливості перекладу ділових листів

机译:商务信函翻译的特点

摘要

Ділове спілкування, як частина людської діяльності стає об’єктом чисельних досліджень і успіх усіх міжнародних бізнеспроектів залежить не тільки від професійних основ діяльності, але й від комунікативної компетенції. Ділові листи – це документи, що складаються від імені юридичної особи та мають юридичну силу. Діловий лист – це будь-який за змістом документ, котрий пересилається поштою та вирішує організаційні питання, правові проблеми, а також питання економічних взаємин.
机译:作为人类活动一部分的商务沟通成为众多研究的对象,所有国际商务项目的成功不仅取决于活动的专业基础,还取决于沟通能力。商业信函是代表法人实体起草并具有法律效力的文件。商业信函是通过邮件发送的,解决组织问题,法律问题以及经济关系问题的任何文档。

著录项

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号