首页> 外文OA文献 >Framing interculturality: a corpus-based analysis of on-line promotional discourse of higher education intercultural communication courses
【2h】

Framing interculturality: a corpus-based analysis of on-line promotional discourse of higher education intercultural communication courses

机译:构筑跨文化性:高等教育跨文化交流课程在线促销话语的语料库分析

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This paper examines how intercultural communication (ICC) and the notion of culture are framed in on-line promotional discourse of higher education intercultural communication courses. It analyses a specialised corpus comprised of 14,842 words from 43 course websites of master’s programmes in intercultural communication in the UK and the US—internationally, the two largest providers of such programmes. Through combining corpus tools with a ‘situated meaning’ approach, the analysis reveals that while a small number of courses acknowledge cultural ‘complexity’, culture is still very often reduced to an essentialised and static notion, despite growing criticism against such an approach in ICC literature. Intercultural communication is valorised as a combination of desirable skills and knowledge conducive to effective communication of different cultural groups and for those working in international arenas. Significant differences between the UK and US courses are identified with regard to the extent of associations with diversity-related social categories. The lack of interpretive, critical and constructivist positions on culture in promotional discourse is discussed in the context of neoliberal discourse and the current thinking towards professional competences dominant in Britain, North America, and other parts of the world.
机译:本文研究了如何在高等教育跨文化交流课程的在线宣传中构建跨文化交流(ICC)和文化概念。它分析了来自英国和美国跨文化传播硕士课程的43个课程网站上的14842个单词组成的专业语料库,而国际课程是此类课程的两个最大提供者。通过将语料库工具与“处境意义”方法相结合,分析表明,尽管少数课程承认文化的“复杂性”,但尽管在ICC中越来越有人批评这种文化,但文化仍然常常沦为本质化和静态的概念。文献。跨文化交流被认为是可取的技能和知识的结合,有助于不同文化群体以及在国际舞台上进行有效交流的人的交流。在与多样性相关的社会类别的关联程度方面,英国和美国课程之间存在显着差异。在新自由主义话语的背景下,讨论了在促销话语中缺乏对文化的解释,批判和建构主义立场的问题,以及当前对在英国,北美和世界其他地区占主导地位的专业能力的思考。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号