首页>
外文OA文献
>V. An explanation of the new chronological table of the Chinese history, translated into Latin from the original Chinese, by Father Johannes Franciscus Foucquet, Soc. Jes. Bishop of Eleutheropolis, and published at Rome in the Year 1730. Collected from two accounts thereof, written in French, one sent from Rome by Sir Tho. Dereham, Bart. to the Royal Society, the other sent from Father Foucquet to Father Eustache Guillemeau, a Barnabite at Paris, and by him transmitted to Sir Hans Sloane, Bart. Pr. R. S
【2h】
V. An explanation of the new chronological table of the Chinese history, translated into Latin from the original Chinese, by Father Johannes Franciscus Foucquet, Soc. Jes. Bishop of Eleutheropolis, and published at Rome in the Year 1730. Collected from two accounts thereof, written in French, one sent from Rome by Sir Tho. Dereham, Bart. to the Royal Society, the other sent from Father Foucquet to Father Eustache Guillemeau, a Barnabite at Paris, and by him transmitted to Sir Hans Sloane, Bart. Pr. R. S
展开▼
机译:五,对中国历史新的时间表的解释,从原始中文翻译成拉丁文,由Johannes Franciscus Foucquet,SoL。杰斯。 eleuthoropolis主教,并在1730年代发表于罗马。从其两次账户中收集,以法语写的,一个由罗马发送给罗马。 Dereham,Bart。对皇家社会,另一个从父亲Foucquet派遣父亲埃斯特加斯·威尔蒙,巴黎的一家大屠宰场,并被他传染给汉斯斯隆,巴特。 PR。 R. S.