机译:通过在早产儿前的汽车座椅试验(不到37周的妊娠期)的汽车座椅试验评估
机译:使用早产儿(胎龄小于37周)的出院前汽车安全座椅测试评估心肺稳定性
机译:昂布瓦斯兄弟的艺术。 Hôtelde Cluny和Châteaude Gaillon教堂。展览于2007年10月3日至2008年1月14日在国家中世纪博物馆-Thermes和Hôtelde Cluny以及在Écouen城堡的Renaissance博物馆展出。由AgnèsBos和其他9位贡献者提供。 270毫米Pp 128、80 col和b&wills。巴黎:《国家乐器博物馆》,2007年。ISBN9782711852963。€25(pbk)。
机译:普通大西洋青铜的年龄到装饰品的棱镜。 法国北部和邻居地区金属饰品研究(XVI〜E-XIII〜E Bentiful我们的员队)
机译:从技术交换项目中学到的离子,该项目为南非的商业灌溉部门提供了五种决策模式的水
机译:与三岁以下被忽视的儿童的沟通发展水平相关的社会家庭因素,在魁北克的青年中心得到照顾
机译:早产儿(胎龄在37周以下)出院前使用汽车座椅测试评估心肺稳定性
机译:Jus naturae et gentium fondements romains du droit international(jus naturae et gentium the roman foundation of international law)摘要:L'antiquitéromainean connu alternativementdespériodesd'duriduus naturae et gentium etdespériodesdepolitiquedecontrôleetde domination军事学院。 Lapériodedeforte domination politique et militaire,d'uneduréedepresquedeuxsiècles,aété,génériquement,dénomméepaxRomana。 De cette alternance,de cette tension dialectique,estnéel'idéedel'articulation,sur la voie du droit positif(et non pas seulement naturel),d'unsystèmecompleeet novateur de normes juridiques«internationales»(avant la lettre )。 pratiquement,le jus gentium trouve son origine la la fois dans le jus praetorium et dans l'importante jurisprudentia des jurisconsultes,pendant la fin de la Respublica Romana et tout au long de la plus grande partie du principatum Romanum。在一个cherché,toutefois,àséparerlejus civile(适用的专属aux citoyens Romains)du jus gentium(comme ensemble de normes valables pour tous les peuples)。 Ce jus gentium se trouvera dans les fondements delacréationdudroit international tout au long dumoyenÂge。罗马古代已经知道了自然和jus gentium时期,但也有政治控制和军事统治时期。持续近两个世纪的最重要的强大的政治军事统治一般被命名为pax Romana。这种辩证的张力和交替产生了(通过积极的法律,而不一定是自然的)创造一个复杂和创新的“国际”司法规则体系的想法。实际上,jus gentium已经发现它起源于jus praetorium和法律顾问的法理学,直到Republica Romana结束并且在principatum Romanum的大部分时期。它试图将jus geivum(仅适用于罗马公民)与jus gentium分开(作为每个人可用的规范系统,无论公民身份如何)。我们将把jus gentium视为中世纪国际法创建的基础。