退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
机译:对英汉法律平行文本中的句子中的句子连词的案例研究yihe或xinghe?
Yan Xi;
机译:英汉翻译中的“ Xinghe vs. yihe”-从句法建构的角度分析
机译:从句子对齐的平行语料库中学习英汉双语单词表示
机译:从句子对齐的并行语料库学习英语 - 中文双语词表示
机译:基于平行语料库的英汉文学连词翻译研究
机译:基于语料库的葡萄牙语翻译的葡萄牙语转向协调连词和副词的新闻文本中的葡萄牙语
机译:语言转换中的双语认知控制:英汉后期双语者的功能磁共振成像研究
机译:LSP文本的多语言平行语料库TK-NHH-基于语料库的德语和英语法律翻译显式假设案例研究
机译:文本数据研究分析系统,文本数据研究装置,文本数据分析装置,其方法和程序
机译:并行学习装置,并行学习方式和并行学习程序
机译:法律文本评估方法,法律文本评估计划,法律文本评估装置和法律文本评估系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。