EARTH ANALOGS; EXTRATERRESTRIAL LIFE; HABITATS; MARS (PLANET); MARS BASES; MARS EXPLORATION; ORGANISMS; ROBOTICS; SURVEYS; robotic exploration; living organisms on Mars; planet-wide exploration; orbital surveys; Mars Extant-Life (MEL);
机译:在犹他州火星沙漠研究站举行的EuroGeoMars活动期间,对微生物群落进行基于PCR的分析
机译:新热带沙漠有袋动物( Thylamys pallidior i>)的栖息地使用:一种多尺度方法。
机译:必要的鱼类栖息地和湿地恢复成功:普通芦苇芦苇和光滑的无芒草互花米草主导的盐沼常见的Mummichog底乌贼的生化条件的III级方法
机译:为火星做准备:可进化的火星战役“试验场”方法
机译:用不同的话语来做事:基于体裁的第三方总统竞选话语方法。
机译:对可疑假设的回应破坏了肯尼亚家庭测试活动的建模-评论在肯尼亚西部进行艾滋病家庭咨询和测试的最佳时机(Olney等人2018年)
机译:在犹他州火星沙漠研究站举行的EuroGeoMars活动期间,对微生物群落进行基于PCR的分析
机译:为火星做准备:可演化的火星运动“试验场”方法。