Shipbuilding; Marine propulsion; Methodology; Economic analysis; Feasibility studies; Standards;
机译:在船舶推进工厂模型中,在船舶推进条件下模拟船周围船周围的数值方法的发展
机译:船舶组合推进植物的计算机建模
机译:船舶发电厂船舶电厂电力管理系统多铁路策略
机译:将CG 47级推进装置手册的多配置转换为船舶专用交互式电子技术手册
机译:关于资源经济学的两篇文章:对全球变暖的统计证据的研究以及对废水处理厂中废水标准的过度合规性分析
机译:RETScreen进行地热发电厂技术财务经济和环境预可行性研究的方法–厄瓜多尔的案例研究
机译:活动期货d'Euratom。附件技术没有。 17,Travaux sur demande et contre reuneration:action technologique dans le cadre de l'assistance aux exploitants de centrales nucleaires,propulsion navale nucleaire,sources d'energie pour les stations de mesure oceanographiques,contribution dans le domaine de la conversion directe,et developpement des caloducs = Euratom未来的活动。技术附件编号17,根据要求和反对报酬开展的工作:在向核电厂运营商提供技术援助,核海军推进,海洋测量站测量能源,直接转换和热管开发领域的贡献方面采取的行动。 COm(69)350最终/技术附件17,1969年4月30日