...
机译:从法律实践到法律实践:钢铁进口监控和双重检查将继续
机译:从法律实践到法律实践:钢铁进口监控和双重检查将继续
机译:从Der Rechtsspraxis到Die Rechtsspraxis:波恩引入了新的担保人责任。
机译:环境责任指令的时间适用性;在指令实施期限之前开始的污染,此后一直持续;国家法规,涵盖了补救各种公司与污染有关的损害的费用
机译:学习知识管理的大脑研究 - 自动感知和上下文处理过程有助于大脑 - 可以映射到组织和信息技术的内容?
机译:童年的记忆是一种由通用语言符号表达的编织的体验模式:安娜·塞格(Anna Segher)的“死去的女孩的远足”和里戈贝塔·蒙舒斯(Rigoberta Menchus)的“玛雅孙女”之间的比较。
机译:顺利地进行了子宫癌的完全切除没有自发的或人工的事件;有关如何执行此操作的说明
机译:Rechtliche,steuerliche,soziale und administrative Hindernisse fur die Entwicklung ortlicher Beschaftigungsinitiativen。乐队1:Recht und Rechtspraxis alsHindernisseüüneuentstehendeBeschaftigungsinitiativen。 Forschungs- und aktionsprogramm zur Entwicklung des arbeitsmarktes =制定当地就业计划的法律,财政,社会和行政障碍。第1卷:法律和实践是新出现的就业举措的障碍。劳动力市场发展的研究和行动计划