...
首页> 外文期刊>Oil and Gas Investor >THE BANKS TAKE STOCK
【24h】

THE BANKS TAKE STOCK

机译:银行存货

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Along with the 50% swoon in the price of oil in recent weeks comes a reconfiguring of bank price decks. For heavily levered E&Ps facing borrowing base redeterminations this spring, that does not bode well. However, commercial reserve-based energy lenders are not yet pushing the panic button. At least not broadly. "It would be a lie to say things haven't changed, but for companies that are well-hedged, there is a possibility their borrowing bases don't move," according to Tim Brendel, senior vice president and oil and gas segment leader of Green Bay, Wisconsin-based Associated Bank. "A lot of these E&Ps have done a fantastic job in 2014 of increasing reserves and production, so the net effect of lower pricing and hedged production could create little difference, and in some cases an increase to the borrowing base."
机译:最近几周,随着石油价格暴跌了50%,银行价格平台也重新配置。对于今年春天面临举债基础重定的高杠杆勘探与生产公司而言,这并不是一个好兆头。但是,基于商业储备的能源贷方尚未按下紧急按钮。至少不广泛。石油和天然气部门主管高级副总裁蒂姆·布伦德尔(Tim Brendel)表示:“说事情没有改变是骗人的,但是对于那些被对冲的公司,它们的借款基础可能会保持不变。”总部位于威斯康星州的联合银行格林贝。 “在2014年,许多此类勘探与生产公司在增加储量和产量方面做得非常出色,因此较低的定价和对冲的生产所产生的净影响几乎不会产生差异,在某些情况下还会增加借贷基础。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号