【24h】

Staying power

机译:持久力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

While most plants are lying dormant, witch hazels spring into action with striking frost-resistant flowers that look perfect throughout winter. Sarah Brooks shows you how to choose and care for the best. Even people who never set foot in the garden know the name witch hazel. I remember all too well the cold sting of it being dabbed onto my frequently grazed knees at school. But what can it do for us grown-up gardeners? In the depths of winter, hardy, spidery flowers burst from its bare branches, offering rich scents, and welcome colour. The flowers span shades from the unripe lemon of Hamamelis japonica 'Sulphurea' to the spicy cinnamon of H. xintermedia 'Diane'. As if these mid-winter flowers weren't enough, in autumn the 15cm long soft, hairy, bottle-green leaves take on the vibrant tones of bonfire flames and steaming mulled wine before falling, extending the colourful appeal of these winter wonders from September through the depths of winter and into spring.
机译:当大多数植物处于休眠状态时,金缕梅会随着引人注目的抗冻花朵而活跃起来,这些花朵在整个冬季看起来都很完美。莎拉·布鲁克斯(Sarah Brooks)向您展示如何选择和照顾最好的人。甚至从未踏足过花园的人们也知道金缕梅这个名字。我还记得它在学校经常擦过我的膝盖时被刺痛的感觉。但这对我们成年的园丁有什么作用?在冬天的深处,坚硬,蜘蛛状的花朵从其裸露的树枝上绽放出来,散发出浓郁的香味,并带有令人愉悦的色彩。花的色调从未成熟的金缕梅'Sulphurea'柠檬到H. xintermedia'Diane'的辛辣肉桂。好像这些冬日的花还不够,秋天时长15厘米的柔软,毛茸茸的深绿色叶子呈现出篝火烈火的热烈气息,并在倒下前蒸热甜酒,延续了9月以来这些冬季奇观的多彩魅力。穿过冬天的深处,进入春天。

著录项

  • 来源
    《Garden Answers》 |2004年第1期|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 农业科学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号